What time is it? Burrito time!

Объявление

WHAT TIME IS IT!?
Новый админ • Новый порядок • Экстерминатус!
Adventure Time it is, if yet get it you don't.
Облако тегов для развлечения:
Суть.Квесты.Анкета.
Господа. Вот вам обновление.
Итак Почти всё готово к великому перерождению! Осталось лишь принести в жертву неверных и еретиков. А точнее тех кто не успел отписаться в соответствующей теме. О, а ещё ваш покорный слуга сидел и писал для вас новый шаблон анкеты. Успейте оценить его одним из первых!
Персонажи/истории.Вопросы/предложения.
Режимы таблицы:

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » What time is it? Burrito time! » Великая библиотека. » Волшебник в костюме за два золотых


Волшебник в костюме за два золотых

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Главные герои: Неуловимый Дикий Грязный Билл Уинстон Чарли и Мияви.
Время повествования: 6.4.998 - 7.4.998.
Предупреждения: присутствуют сцены жёсткого и бессмысленного насилия.
Дополнительные команды: нет.

Голов было у него семь, но глаз один лишь на все,
шёл куда и делал что, не ведал сам он совсем,
навернуться мог он, гуляя по собственной оси,
на головах он шляп вместо носки любил носить.
Но в один из дней дождливых на прогулку вышел он,
и из рогов одним в танков тяжёлых упёрся эшелон.
Как могли громко, кричали ему со всех сторон
о том, что дорога перекрыта и едет по ней барон.

Мияви валялось под гигатским грибом, спасаясь от полуденного палящего солнца, и вяло дёргала костяные струны, напевая недавно придуманную ею песню о семиголовом чучеле, которое лезло везде, куда его не звали, а в конце концов такое поведение довело до того, что... Впрочем, об этом нескольким зевакам, собравшимся послушать музыку, пришедную из запустынных земель, узнать не довелось. Неподалёку от гриба, под которым устроила привал Мияви, находилось невысокое здание в два этажа, с гордой надписью на крыше "Ууу е-Банк". Это заведение, помимо прочих всевозможных операция, также передавало и принимало электронные и магические денежные транзакции со всего мира. В общем, именно здесь охотников за вознограждениями ожидало очередное вознаграждение, на этот раз - за срыв свадьбы между конфетным герцогом и дочерью хозяина ранчо вареног. Именно из-за этого они, к слову, и оказались в Ууу, а после даже решили подзадержаться. Кроме гордой надписи на крыше, на здание была ещё довольно скромная табличка возле входной двери со всякой полезной информацией, которую охотники решили проигнорировать, пропев что-то вроде "суета суёт". А ведь там было синим по жёлтому написано, что с часу дня до двух "Ууу е-Банк" не работает в связи с обеденным перерывом. Короткая стрелка часов медленно перевалила за первое деление, когда из здания послышались выстрелы и начали выбегать люди. Мияви пришлось остановить выступление, так как крики мешали ей сосредоточиться на мелодии. Кто-то из зевак поинтересовался, что за барон ехал по перекрытой дороге, не знает ли он его случаем, зачем ему тяжёлые танки, почему не поехать по магистрали, каков ответ на вопрос жизни, вселенной и всего такого... Мияви медленно протянула руку за трубкой и плюнула в него дротиком со снотворным, а после с крайним интересом принялась наблюдать за его поведением, которое свелось к пошатыванию, падению и храпу. В это время окно банка пробило пулей и, разбив стекло вдребезги из него выпрыгнул Буч. Дверь была совсем рядом и даже была открыта, но Буч, видимо, решил, что выходить из окна намного круче. Мияви выплюнула второй дротик и вырубила выпрыгнувшего вслед за Бучем мохнатого охранника.
- Моя дорогая, ты не поверишь... - начал было Буч, подбежав к Мияви.
- Damare. Рассказывать мне о возне бюрократической не хочешь ты.
Буч немного подумав, видимо, согласился с позицией Мияви, и они, запрыгнув на своих верных вареног, побежали прочь. Хотя, что касается Мияви, она не запргнула, а скорее закинула себя на спину своего бегуна. Бездействие всегда сказывалось на ней пагубно.
- Awatatu nasu nakura ta, - пробурчала Мияви, утопая лицом в шее своей вареноги.
- Прости, что ты сказала?
- Сказала я, - объявила Мияви, повернув голову. - Что награда тут нашлась за голову одну. Мужчина. Лет средних. Примет особых нет, зацепок нет, денег дыне какой-то задолжал и пропал. Сорок два золотых.
Насчёт последнего Мияви соврала. Награда состовляла всего сорок золотых, но гордость не позволила бы Бучу взяться за задание, награда за которое меньше сорока двух золотых. Но других заданий почему-то не было, что было невероятно странно. Мияви проверила доску объявлений в местном филиале гильдии охотников за головами, и там было полно интересных заказов. "Asita asa erabumasu," - подумала Мияви, но на утро доска оказалась совершенно пуста, не принимая во внимание единственной награды в сорок золотых от некой дыни. Мияви протянула Бучу ту самую листовку для более подробного ознакомления, хотя проведенний ею брифинг был куда подробнее, нежели сам текст заказа.
- Моя обожаемая спутница, всё ли в порядке с твоим зреним? Награда, предлагаемая щедрым незнакомцев, составляет всего лишь сорок золотых. А ты ведь знаешь, что...
Не дослушав, Мияви со стоном свалилась с вареноги прямо на дорогу, а сверхну на неё упала гитара.
- Kuso, - выругалась Мияви под нос, но бросаться гитарами не стала.

Сорок золотых награда лишь, какая мелочь,
как ты не поймёшь же, Буч, не в деньгах же дело,
просто что-то нужно делать, пока Солнце не село,
пока не села батарейка и пока не надоело,
пока есть пули в барабане и струны на гитаре,
должны мы зажигать продолжать на пару,
даже с перегаром ярым лицом в грязь не ударив,
что-то там придумать, что-то тут прошарить...

0

2

В «Ууу е-Банке» была очередь.
Очередь – это нечто монументальное. Очередь сродни движению континентов или возникновению гор. Возможно, каждая очередь – это сосредоточие космической энергии. В очереди умирают. В очереди рождаются. Рождаются, конечно, реже, чем умирают. Если не брать в расчёт странноватое племя бюратов, у которых очередь стала своего рода обрядом. В этом племени ни одно важное событие, вроде свадьбы, похорон или рождения ребёнка не обходится без очереди. И чем длиннее очередь – тем торжественней выглядит событие. К сожалению, Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли не был знаком с обычаями бюратов. В окошке за кассой никого не было, а очередь Бучу уже надоела. В отличие от своей спутницы, он отличался завидным терпением, но даже его терпению мог прийти конец.
И если в какой-то очереди кто-то рождался, то в очереди в «Ууу е-Банке» сейчас кто-то погибнет. А началось всё вот как.
Буч тронул стоящий впереди рогалик за плечо:
- Прошу прощения, господин, но не знаете ли...
- Отвали, некрасивый, - грубо заявил рогалик, поворачиваясь. На поясе у рогалика висел револьвер.
- К чему такая грубость?
- Да потому что я Рогалик Билл. И если ты ещё хоть раз меня тронешь, я тебя порешу, усёк? – Рогалик Билл  достал из кобуры револьвер и нацелил его в живот Буча.
- Вот, значит, как, - протянул охотник за головами, - Знаешь, а ведь мы с тобой тёзки. Вот только моё имя длиннее. Меня зовут...
Буч молниеносно выхватил свой револьвер. За этим последовали шесть молниеносных выстрелов, которые здесь приводятся в замедленном действии.
Выстрел. Рогалик Билл покачнулся.
Выстрел. Рогалик Билл посмотрел на свою грудь.
Выстрел. Рогалик Билл выронил револьвер.
Выстрел. Рогалик Билл сделал шаг назад.
Выстрел. Рогалик Билл упал навзничь.
Выстрел. Рогалик Билл умер.
- Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли, - завершил свой стреляющий ледяными пулями аккорд Буч.
Вокруг поднялась паника, все кричали, размахивали руками и прочими частями тела, выбегали на улицу. Банковские охранники забились по углам, чтобы не попасть под шальную пулю. Буч подошёл к окошку, вежливо попросил прятавшегося кассира его обслужить, а потом вышел наиболее эффектным способом. То есть, через окно. Остальное уже известно.
Мияви закончила свою импровизированную песню, лёжа на дороге. Вставать собирательница костей не торопилась. Буч вздохнул. Он разглядел ставший уже привычным огонёк в глазах своей спутницы. Этот огонёк означал, что она не сдвинется с места, пока он не согласится на её условия. Конечно, он мог её переубедить, но это заняло бы кучу времени, слов, а потом Мияви всю дорогу бы дулась. После перестрелки в банке Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли был не в настроении для увещевательных речей, поэтому сказал просто:
- Что ж, хорошо, дорогая моя. Сорок золотых. Сделаем по-твоему. А теперь поднимайся и поехали, будь так добра. Хочу убраться подальше, пока на нас не повесили убийство некоего господина Рогалика Билла.
После согласия Буча взяться за задание дыни Мияви довольно ухмыльнулась и залезла на свою вареногу. Путешествие продолжилось. Собирательница костей что-то мурлыкала себе под нос, Буч же закурил. Сигара мерно раскачивалась в его губах в такт походке вареног. Эта сигара чуть было не выпала изо рта охотника и не опалила ему важные места, когда из кустов возле дороги раздался хриплый шёпоток:
- Эй, ребята. Не хотите прикупить информашки?
На дорогу выбрался лис в чёрном плаще. Его шкура была скорее грязной, чем рыжей, но его это, похоже, не беспокоило. Он вообще стоял на одних только задних лапах, а правой передней почёсывал за ухом.
- Добрый день, сэр, - проклятие вежливости заставляло Буча быть приветливым даже с подозрительными лисами, выпрыгивающими из кустов, - И какого же рода информацию вы готовы предоставить?
- О, да всё ништяк. Серьёзно. Я много чё знаю. Есть тут недалеко волшебник. Снимает любые проклятия. Накладывает сильные чары. А ещё превращает золото в медь. За пару монет расскажу больше, - лис премерзко захихикал.
Буч выпустил кольцо дыма и глянул на Мияви. Он не доверял лису, но, с другой стороны... Волшебник, снимающий любые проклятия? Как же давно Буч не ругался... Охотник постарался не выдать эмоций и своим обыкновенный ласковым голосом поинтересовался у спутницы:
- Ну что, Мияви? Ещё одно приключение. Как думаешь, стоит овчинка выделки?

0

3

Мияви перевела взгляд на Буча. Буч посмотрел на Мияви. Мияви хитро прищурилась. Буч приподнял левую бровь и выпустил в Мияви облако дыма. Мияви поморщилась и почесала в затылке.
- Думаешь ты, о том же, о чём думаю я? - заговорческим шёпотом произнесла Мияви.
- Искрене полагаю, что так оно и есть, - в заговорческой манере ответил Буч.
Закончив заговорчески переговариваться, Мияви перевела взгляд своих хитро прищуренных глаз на подозрительного лиса, который всё так же стоял всё на том же месте, временами мерзко хихикая, хотя в его взгляде теперь сквозило и некоторое недоумение. Недоумение усилилось, когда Мияви встала на спину своей вареноги, а затем совершив хитрый акробатический трюк оказалась прямо перед ним. Затем она принялась медленно перемещаться вокруг лиса, сохраняя боевую стойку, и пока она это делала голову подозрительного лиса посетили следующие мысли:
"С точки зрения банальной психологии, подобная манера поведения свойственна жуколицым пальцегубам в момент брачных игр, однако учитывая, что мы оба не принадлежим данному виду, а также то, что сейчас не сезон, можно сделать вывод, что эти недалёкие по общему впечатлению личности купились на мою тонко спланированную актёрскую игру, а сейчас пытаются вызвать во мне первобытное чувство страха, находясь под влиянием которого любое существо теряет волю и оказывается более сговорчивым. Полагаю, стоит подыграть им."
- Эй, глоба, чё ха хурма? - воскликнул лис, изобразив крайнее недоумение и лёгкий испуг.
Собственно, это были его последние слова, так как в следующий момент раздался лязг выхватываемого из ножен меча, не ледяное, но тем не менее холодное лезвие сверкнуло на солнце, и тут же брызнула кровь. Лис всё ещё продолжал стоять, хотя живым назвать его было сложно - тонкое лезвие меча Мияви вошло аккурат через глазное отверстие, не задев шерсти и костей, но убив мозг - весьма и весьма меткий удар. Стряхнув кровь с меча ударом по воздуху, Мияви посмотрела на растерянное выражение на лице Буча и тут же скривила губы.
- Полагаю я, о том же не думал ты, - задумчиво произнесла она. - Лиса подозрительного другого поищем?
Несмотря на несчастное происшествие, случившееся с подозрительным лисом, то ли таки торгующим информацией, то ли всё же обманывающим честных путников, охотники за головами решили посвятить день проблеме проклятий. Такая перспектива в полной мере удовлетворяла каждого участника партии: у Буча имелись мотивы личного характера, Мияви просто хотела что-нибудь разгромить, а вареноги... оставались полезными и не назначались ужином. И хотя из-за некоторого недопонимания, возникшего между двумя компаньонами, они потеряли главную зацепку в своих поисках, ситуация не казалась им безнадёжной. Всё-таки лис выболтал достаточно. Достаточно для такого прожённого охотника за головами как Буча, способность которого к выслеживанию явно выходила за рамки нормального и в некоторых населённых пунктах по ту сторону Великой Пустыни от земель Ууу даже признавалась подвидом чёрной магии. И охотники за неприятностями, прочитав каракули на деревянном указателе, направились к ближайшему населённому пункту, который именовался Жукофлорией, чтобы прощупать почву на предмет магов в окрестностях.
Жукофлория оказалась на удивелние красивым городом - повсюду, даже на самих жителях, росло множество самых разнообразных цветов. Дома здесь строились прямо из земли и напоминали скорее норы, повсюду вились лианы и летали мелкие насекомые. Большую часть населения представляли гигатские человекоподобные жуки с растущими из неожиданных мест цветами. Следуя классическому в данных случаях сценарию, Мияви и Буч направились в трактир, чтобы растрясти бармена, но план провалился: у бармена были большие уши и добрые умные глаза, он всё понимал, но ничего не говорил. Бросив эту затею, охотники за проклятиями решили поискать иные пути добычи информации. Для начала они наведались в местную редацию и стащили оттуда прошлонедельный, вчерашний и завтрашний выпуски газеты, в которым, в общем-то, не оказалось ничего интересного. Первую полосы, как правило, занимал какой-то жирный жук с захватывающей историей из своей жизни, после шли погода и анекдоты, а закончивалось всё это новостями из макрофлоры деревни. Насколько поняли Мияви с Бучем, гигансткие человекоподбные жуки - это лишь вершина айсберга, на самом же деле Жукофлория - огромная колония насекомых, которые здесь буквально всюду - под ногами, в стенах земляных домов, в деревьях, в лианах и даже под курткой.
- Внимательнее быть необходимо, - прошипела Мияви, подводя итог.
Затем они, не теряя бдительности, заглянули в пару отелей, почитав их рекламные буклеты за чашкой горячего щоколада, посетили местный исторический музей, порасспрашивали уличных торговцев, а после оказались в лавке торговца лекарствами.
- Могу я вам что-то подсказать? - поинтересовался хозяин лавки, наблюдая за курсирующими между стендами подозрительными типами, коими являлись Буч и Мияви.
- Остроту былую теряет зрение, - объявила Мияви.
- Могу порекомендовать вам тёртую морковку с полей радугорогов. Наносить на глаза перед сном каждую ночь в течение недели. Должно помочь.
- I ne. Однако, подозрение есть у меня, что замешана магия здесь. Что если... проклятье это?
- Знаете... Я тут вспомнил. Извините, но мы закрываемся. Попрошу вас покинуть помещение.
- Морковку взяла я бы, - возразила Мияви.
- Завтра, приходите завтра, сейчас уже поздно. До свидания.
И бородатый жук выпихнул посетителей на улицу.
"Подозрительно," - подумала Мияви, хотя солнце и правда заходило.
- Думаю я, вернуться завтра нужно нам.
- Полагаю, дорогая, ты права. Если не возражаешь, предлагаю остановиться в одном из отелей, которые мы сегодня посещали в ходе нашей экскурсии по этому великолепному городу.
Но только Мияви с Бучем направились к условленному месту ночлега, как на них налетел какой-то жук в капюшоне. Извинившись, он тут же убежал прочь, так же быстро, как и появился, а Мияви обнаружила, что из его кармана что-то выпало. Листок бумаги, на котором вырезанными из газет словами было наклеено послание слудеющего содержания:

Я ЗНАЮ ЧТО ВЫ ХОТЕЛ НУЖДА ПРИДТИ ЗА ГОРОД ЮЖНАЯ ЗАХОД 200 МЕТР НА ПРАВ

0

4

Мияви протянула записку Бучу. После тщательного шести-с-половиной-секундного изучения, охотник за головами пожал плечами и бросил записку на землю:
- В высшей степени странное послание, но оно явно предназначалось не нам. Иначе нам бы передали его в руки.
Собирательнице костей было всё равно, так что они решили продолжить свой путь к гостинице, но Буч внезапно остановился. Его поисковое чутьё требовало сначала зайти в ближайший бар. Противиться чутью не следовало.
Ближайший бар находился в дропбольной. Там разного рода личности играли в дропбол - один из нелепейший известных видов спорта на планете. Самым нелепым считался Чесоточно-плевательный турнир. Но дропбол был гораздо противней. Впрочем, в некоторых уголках Ууу он был весьма популярен. В специально отведённых зонах тужились жуки с мячиками между ягодиц, другие просто смотрели. Буч и Мияви заняли места за барной стойкой. Им подали напитки. Мияви сразу принялась за свою порцию, а Буч решил оглядеть посетителей. Тут собрались не только коренные жители Жукофлории, но и приезжие. За столиком возле площадок покатывался со смеху гуманоид с белыми волосами, а рядом с ним сидел его приятель, закутанный в странные одежды и прямой, как палка. Бучу показалось, что он вообще не живой. Впрочем, чутьё гласило, что в поисках волшебника эти ребята не помогут. Охотник перевёл взгляд на другой столик.
- А ковёр, шлять, обоссали тебе!
- А ковёр, шлять, обоссали мне!
- Какой ковёр?
Буч некоторое время пытался отследить нить разговора трёх странных парней, но он был каким-то нелогичным, путанным и в крайней степени неинтересным. Основным предметом обсуждения был какой-то изгаженный ковёр, который "задавал тон всей комнате". Вряд ли ковёр был зацепкой.
За столиком в углу сидел жук в костюме. И внимательно разглядывал Буча. Наёмник не стал сразу отводить взгляд и сделал вид, что праздно вертит головой по сторонам, окидывая непривычную обстановку взглядом туриста. Чутьё откашлялось и громко завопило. Буч сделал глоток чего-то, напоминающего древесный сок с сахаром и поправил шляпу, одновременно обращаясь к своей спутнице:
- Будь так любезна, обрати внимание на господина в дальнем углу. Только не очень явно, я тебя умоляю. Так вот, полагаю, у него есть информация о волшебнике, которого мы разыскиваем.
Жук в костюме увеличил своё внимание к охотникам за головами: от разглядывания он перешёл прямо к стойке и сказал:
- Здравствуйте. Я уже наслышан о вас, чужеземцы. Хотите найти волшебника?
- Добрый вечер, сэр... Я не расслышал ваше имя, - вежливо ответил Буч. Вопрос про волшебника он намеренно проигнорировал.
- Меня зовут Лама, - сообщил жук в костюме и сел рядом с Бучем, - У меня нет нужды вас обманывать. Волшебник в Костюме за Два Золотых, как его называют в Ууу, сейчас в Жукофлории. Я это знаю, потому что состоял у него на службе. Впрочем, видимо, я не слишком лояльный сотрудник, - жук горько ухмыльнулся своими жвалами, - Завтра он покинет город. Вы могли бы перехватить его на северной дороге. А теперь прощайте, мне лучше уйти.
- Погодите, мистер Лама...
Жук поднялся, кивнул охотникам и куда-то исчез. Казалось, что он просто нырнул в какую-то тень. Весьма подозрительно. А дело с волшебником становилось всё интереснее. Чутьё Буча подсказывало, что слова жука Ламы могли оказаться правдой. Мияви будет недовольна, но тут попахивает очередной засадой. Однако стоило узнать её мнение.
- Что думаешь на этот счёт, моя дорогая? Если волшебник сейчас в городе, может, стоит заняться его поисками прямо сейчас?

0

5

- Хм, - Мияви серьёзно задумалась, сосредоточенно потягивая через трубочку свой бурлящий и, кажется, ругающийся, коктейль.
- Пыл свой усмерить следует тебе, - наконец сказала она. - Полагаю я, что господин этот обознался лишь или жервтами избрал нас, поскольку чужеземцы мы. Случайно в баре этом оказались мы, ждать здесь нас не мог он. И более что, уверена я, волшебник тот другой совсем, не тот, ищем которого мы.
Теперь задуматься настала очередь Буча, но прокрутив повторно беседу с жуком Ламой в голове, взвесив доводы со стороны Мияви и опрокинув пару стаканов сиропа, он пришёл к выводу, что его спутница скорее всего права. Всё-таки действовали Буч с Мияви крайне осторожно и лишний раз никому не давали повода заподозрить что-то неладное и уж тем более не раскрывали своих мотивов прямым текстом.
- Поиски лучше с утра продолжить нам, - зевнув отметила Мияви.
- Всё же я склонен считать, моя дорогая, что перед сном нам не помешало бы заглянуть ещё в пару мест, - возразил Буч.
И тут настал черёд Мияви соглашаться. Покончив со своими напитками, охотники за головами поднялись и направились к выходу, стараясь не вызывать подозрений. Дабы более убедительно имитировать высокую степень алкагольного опьянения, Мияви по дороге врезалась в замотанного с ног до головы в какие-то тряпки парня. Точнее, изначально она предполагала, что это просто манекен, украшение зала или что-нибудь в таком духе. Но украшение вдруг произнесло хриплым голсосм:
- Прошу меня извинить, леди.
А после направилось дальше по своим делам. Мияви так ничего и не ответила ему. Оказавшись на улице и пройдя несколько поворотов, Мияви с Бучем оказались в подозрительном тёмном переулке. Из-за стоявшей у стены бочки тут же выскочил какой-то парень, кто-то спрыгнул с невысокой крыши прилежащего здания, ещё двое подошли сзади.
- Не иначе, как осматриваете достопримечательности, сэр и, конечно, очаровательная дама? - вежливо осведомился тот, что вылез из-за бочки.
- Вас-то мы и искали, добрые господа, - ответил Буч, проигнорировав вопрос. Что, надо признать, было не совсем вежливо.

- Я приношу свои глубочайшие извенения, Рогалик Чарли, сэр, но если Вы не соизволите сообщить нам интересующие нас сведения, боюсь, что я должен буду применить по отношению к Вам некоторые... меры. Если Вас это утешит, то знайте, добрый сэр, что для меня это будет сущим наслажением.
- Чарли, торта плесневелого кусок ты, знаешь что, выкладывай немедля всё, начинку твою будет отмывать от стен этих трудно иначе.
- Мияви, дорогая моя, ты же сама упрашивала меня в этот раз, разрешить тебе побыть добрым разбойником?
- Оу... Kuso.

- Итак, у нас есть информация о нахождении волшебника от Рогалика Чарли, моя дорогая, - объявил Буч, вытирая сухим полотенцем ручку револьвера.
- So. Ima wa nete no jikan ne, - отозвалась Мияви, отмывая свои липкие руки. - Продолжим утром поиски наши.
И поленившись идти до отела, Мияви и Буч, выйдя из местного воровского притона, замаскированного под булочную, расположилсь на близлежащих скамейках. Мияви ещё порывылась вычерпать всю воду из небольшого фонтана рядом, накидать туда других скамеек и разжечь огонь, чтобы отгонять вездесущих насекомых, но Буч крайне убедительно и доходчиво объяснил своей спутнице, что за такой акт вандализма их скорее всего выставят из города. Ночь прошла тихо и практически без происшествий, не считая случая, когда к Бучу пристал какой-то жук, одетый в картонную коробку, испещрённую надписями о скором конце света и приходе мессии, и потребовал освободить его скамейку. Буч, впрочем, доходчиво и вежливо размахивая револьвером, очень быстро прочитал бродяге лекцию о частной собственности и рекете, после чего тот, будучи просвящённым, поспешил свалить куда подальше.
Проснувшись с первыми спешащими на работу жуками-клерками, искатели волшебников в костюмах решили незамедлительно продолжить поиски. Купив в расположенном по близости воровском притоне булочек и умывшись в фонтане, они уверенным шагом направились прямиком к...
- Мияви, дорогая моя, так куда конкретно мы направляемся?
- Shirinai, - ответила Мияви, пожав плечами.
Остановившись, охотники за головами выяснили, что за прошедшее время салфетка с адресом убежища волшебника была утеряна. То ли кто-то использовал её по прямому назначению, то ли она просто выпала из чьего-то кармана, то ли её намеренно украли, что, в общем, вряд ли.
- Со стороны иной на это посмотри ты. До степени такой Рогалик Чарли запуган был, что придумать мог многое. Полагаю я, что случай счастливый от времени траты бесплодной избавил нас.
И, развернувшись, Буч и Мияви отправились в лавку торговца лекарственными препаратами, которого обещали вчера навестить. К их неудивлению, лавка, впрочем, оказалась закрыта. Вероломно выломав окно, охотники за аптекарями пробрались внутри, но, исследовав доскально каждый метр, никаких зацепок не обнаружили. Мияви Собирательника Препаратов прихватила из нужного ящика обещанное ей вчера средство, после чего парочка медвежатников выбралась на улицу и скрылась с места преступления.
Остановившись возле заведения с вызывающим названием "Волшебник Снимающий Проклятия", чья вывеска мерцала так, что запрасто могла вызвать приступ эпилепсии у случайного прохожего, Мияви и Буч стали думать, что же им делать дальше.
- Боюсь, дорогая моя, мы вынуждены признать, что добрый сэр Лис нас нае...
- Пальца вокруг обвёл. So, so, so. Волшебники проклятия снимающие если и водятся где, то здесь нет их.
- Что ж, по крайней мере, мы замечательно провели время, осматривая достопримечательности этого прекрасного города и общаясь с местными жителями.
- I ne. Хоть то, искали что, фантазии плодом оказалось чьей-то, приключение достойным было и опыт бесценный приобрели мы. Дальше отправиться предстоит теперь нам.
И охотники за головами направились в сторону западных варот, где находилось стойло, в котором они припарковали своих вареног. Больше им здесь ловить было нечего.

0

6

- Эй, чуваки!
Буч и Мияви заозирались, но в стойлах больше никого не было, кроме них и уныло пережёвывающих что-то вареног.
- Ты не был бы кто, показаться лучше тебе, смекаешь? - угрожающе заявила собирательница костей тёмным углам, которые отреагировали весьма нетипичным для углов образом. Один из них выпустил из себя долговязую фигуру, подошедшую прямо к парочке охотников за головами.
"Вот тебе и костюм за два золотых," - с некоторым недоумением подумал Буч.
Фигура представляла собой парня с красной кожей, высокой разноцветной причёской, кучей металлических украшений по всему телу, рваными штанами и жилетом на голое тело с обведённой в круг буквой "А" на спине. На голове у волшебника по обе стороны ирокеза торчали два небольших рога.
- Вы хоть представляете, как тяжело искать клиентов с такой секретностью? Почему вы игнорировали все мои наводки?
Волшебник хоть и пытался изобразить праведный гнев, в его голосе была отчётливо слышна детская обида.
- Прошу нас извинить, достопочтенный сэр, но нам нужно было привлечь непосредственно ваше внимание. Так нам комфортней вести переговоры, - серьёзно заявил Буч.
- На мелочи не размениваемся мы, сарделька рогатая, wakatta? - внесла свою лепту в разговор Мияви.
- Не соизволите ли представиться, господин?
Волшебник подозрительно покосился на собирательницу костей, потом пожал плечами и сказал:
- Меня зовут Казьёл. Теперь мы можем обговорить условия сделки?
- Приятно познакомиться, мистер Казьёл. Моё полное имя Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли. Мою очаровательную спутницу зовут Мияви.
"Очаровательная спутница" поморщилась и украдкой от Буча показала Казьёлу язык.
- Да, да, замечательно. Ну так и что же вы от меня хотите?
- Видите ли, господин волшебник, однажды ваш коллега наложил на меня проклятие вежливости. Мне бы вновь хотелось получить возможность говорить свободно, - кратко обрисовал Буч причину его интереса к способностям Казьёла.
- И только-то? - краснокожий маг был искренне удивлён, - Да пожалуйста! - он взмахнул рукой и выжидающе посмотрел на охотника за головами.
Буч откашлялся и дал волю чувствам:
- Глобаный Джентельмаг, сколько лет я, клять, хурмился с этой фуйнёй! Так-растак, недоделанный ты рыбомес, правильно я сделал, что снёс твою башку, а маму твою я...
- Стоп-стоп-стоп, - прервал Казьёл тираду своего клиента, - Так это ты убил Джентельмага Запустынного? Знаешь, мужик, с проклятием ты мне нравился больше, - волшебник вновь взмахнул рукой.
- Прошу прощения, мистер Казьёл, но меня чрезвычайно расстраивает и возмущает ваше поведение! Извольте объясниться! - потребовал Буч, когда к нему снова вернулось привычное проклятие, а вместе с ним и манера разговора.
- Объясняю, - начал волшебник, - Я не помогаю тем, что убил хоть одного из моих учителей! За такое я мщу. А месть - штука ещё более классная, чем золото! Даже лучше, чем золотишко, которое я так и не вернул дыне...
Буч и Мияви переглянулись. Долгожданная встреча с волшебником стремительно превращалась в фарс. Буч решил прервать это радикальными методами. И выхватил револьвер. Охотник собирался взять мага живым, поэтому целил по ногам. По спёртому воздуху стойл разнеслись щелчки выстрелов. Ледяные пули устремились в сторону коленных чашечек Казьёла, но недаром тот был волшебником. Краснокожий парень вспыхнул, в буквальном смысле, и пули растаяли, не долетев до цели. Огонь полыхал в руках волшебника.
- Опрометчивый поступок, - Казьёл нахмурился и занёс руку для броска огненного шара. Неоригинально, зато эффективно.

0

7

- Хм, - возразила Мияви.
А в следующую секунду Мияви и Буч прыгнули в разные стороны, уворачиваясь от летящего в них огненного шара. Мияви тут же сбросила в сторону свою гитару и обнажила костяное лезвие катаны. Переляглянувшись с Бучем и быстро обсудив ситуацию при помощи специально разработанных для подобных случаев системы жестов, она выпрыгнула из-за своего укрытия и опрометчиво бросилась на противника. Уклонившись от очередного огненого шара, Мияви уже собиралась нанести решающий удар, но снимающий проклятия маг огненных неожиданностей преподнёс очередной сюрприз в виде навыков обращения с мечом. Огненное лезвие возникло в его руке буквально из воздуха и он с ловкостью парировал атаку Мияви, а после чего незамедлительно контратаковал. Уйдя от огненного лезвия и оказавшись за спиной противника, Мияви тут же привлекла его внимание очередной безрассудной попыткой атаки, заставив тем самым повернуться спиной к Бучу. Несколько выстрелов известили столпившихся в стойле вареног о том, что Буч не замедлил воспользоваться ситуацией, но, к сожалению, даже массированному огню из ледяных пуль не удалось пробить огненную защиту, которая оказалась прочнее льдов северного полюса. Мияви, однако, не сдавалась и предпринимала одну отчаянную атаку за другой, не давая расслабиться бросившему им вызов магу. Буч, конечно же, тоже не стоял столбом и, уклоняясь от летящих в него огненных шаров, которые маг посылал свободной от фехтования рукой, снова и снова разряжял в него барабан. Было ли это удачным стечением обстоятельств или чьим-то продуманным планом, но в Жукофлории для строительства использовали материал, не поддающийся горению. И стойла, где разворачивалась эпичная битва между могущественным магом и двумя профессиональными охотниками за головами, что никогда не упускали своего шанса, не были исключением. Иначе бы потасовка могла превратиться в настоящую адскую бойню. Впрочем, в стойлах были вареноги, а вареноги, как выяснилось, очень даже горели - один из запущенных в Буча огненных шаров внезапно угодил в ездового зверя, который, впрочем, не принадлежал охотникам за головами. Но вареноги есть вареноги. Любая другая тварь, окажись она на месте этого скакуна, наверняка бы начала метаться в панике, но вареногам паника была чужда, так что, осознав всю безысходность своего положения, зверь просто лёг на землю и принялся медленно догорать и тлеть. В его глазах, если бы в них кто-то смотрел в тот момент, можно было прочитать отчётливую надпись, гласившую: "ну и пофиг".
- Не одолеть меня вам, как и себя самих не одолеть вам, ибо из помыслов ваших же силу черпаю я, - объявил Казьёл и, кажется, сам удивился, что помимо силы почерпнул из Мияви и странную манеру речи.
Мияви же, будучи не склонной удивляться во время боевых действий, воспользовалась временным замешательством противника и, отсупив на несколько метров, выпустила в шею Казьёла усыпляющий дротик. Но тот, судя по всему, не подействовал - Казьёл даже не пошатнулся. Зато огненный меч потух и в Мияви полетело сразу несколько огненных шаров. Лавирую между ними с помощью разной сложности акробатических трюков, собирательница ссадин сократила дистанцию и вновь вступила с магом в схватку на мечах. И они дрались так, что искры летели в разные стороны, уклонялись и контратаковали, крутились и прыгнали, ругались и плевались. И Буч продолжал палить то концентрируя огонь на одной точке, то на другой, то не концентрируя вовсе, то меняя дистанцию. И варенога продолжала гореть, и жизнь за стенами в Жукофлории продолжала кипеть, как будто ничего необычного и не происходило. И казалось, что победителя в этой схватке не может быть, ибо силы равны, а случай не хочет вмешиваться. И в этой жаркой схватке Мияви вдруг встретилась взглядом с вареногой, которая догорала свои последние секунды. И увидела вселенскую тоску в её глазах. И как будто на мгновенье, на то короткое мгновение, что они смотрели друг на друга, Мияви поняла всё. Абсолютно всё.
- А, пофиг, - сказала вдруг она.
И опустила оружие. И Буч, удивившись тому, что Мияви, обычно рвущаяся кого-нибудь прирезать или устроить дебош пуще всех остальных, кого он когда-либо знал, вдруг вот так просто остановилась посреди драки, сам замер. И Казьёл, черпающий силу из их замыслов, тут же потух словно догоревшая свеча. И как только он вышел из ража, уже растворившееся в его крови снотворное незамедилтельно подействовало и он свалился на пол, который теперь чудился ему мягкой постелью.

0

8

Примерно шесть с половиной секунд всё место побоища сохраняло неподвижность, кроме запаха жареной вареноги, медленно распространяющемуся по помещению. Потом Буч в своей обыкновенной вежливой манере кашлянул, нарушив смущённую тишину, которая смутилась ещё больше и превратилась в храп волшебника, шуршание вареног, не превратившихся в барбекю, и широкую ухмылку Мияви, которая обладала каким-то собственным звучанием. Это был неслышимый невооружённым ухом звук триумфа и превосходства.
- Вынужден признать, моя дорогая, твой неожиданный ход весьма эффективно закончил противостояние, - возвестил пришедший в себя Буч.
- Sodeshita - ответила собирательница костей.
- Несомненно, -  согласился Буч.
После этого короткого разговора дальнейшие действия охотников за головами были очевидны. Казьёл был надёжно связан и перекинут через вареногу, на которой восседал Буч. Мияви ехала рядом. Охотники, следуя указаниям Чутья Буча, покидали Жукофлорию в поисках дыни и обещанной награды в сорок золотых. Путь предстоял неблизкий, но и не настолько дальний, чтобы волшебник успел проснуться. Впрочем, недостатка в усыпляющих дротиках Мияви не испытывала.

Солнце приятно грело дорогу, трава росла на холмах и пригорках, жукоптицы со своим мерзким стрекотанием остались позади, и теперь слух путников услаждали существа, больше похожие на нормальных птиц. Во время такой вот идиллической сцены Буч и Мияви попали в довольно необычное для них положение. А вместе с ними вынужден был попасть в него и связанный Казьёл. Дело в том, что охотники за головами привыкли быть проблемой для других. Они, вроде как, всегда сами устраивают разборки и участвуют в них. Сейчас же ковбой и собирательница костей стали абсолютно невольными участниками драки. Такой драки, что на них даже не обратили внимание. Между холмами, прямо на дороге, сражались два маганта.

Маганты - раса в высшей степени оригинальная. И довольно редко встречаются не то что в землях Ууу, но и вообще на планете. Это жители астрала и прилежащих измерений. Маганты - гигантские человекоподобные существа, обладающие незаурядной магической силой. Маганты совсем не воинственны, свою жизнь они проводят в медитации между измерениями и редко сталкиваются друг с другом. Но иногда, как это обычно бывает, кто-нибудь вскидывает руку, чтобы почесаться, и задевает измерение соседа, или спит с сестрой своего друга, или говорит что-нибудь нехорошее о чьей-нибудь матери. И тогда площадкой для боёв становится первое попавшееся измерение, которое в состоянии вместить в себя от двух и более магантов. В нашем случае это оказалась старушка Земля, разодранная Великой Войной Грибов.

Два гигантских существа, каждое размером с небольшую гору, дрались не на жизнь, а на смерть. Они возникли словно из ниоткуда дальше по дороге, на которой остановились унылые вареноги, везущие Буча, Мияви и связанного волшебника. Маганты были разного цвета и слегка просвечивали, что не мешало им громоподобно ступать по земле, заставляя ту дрожать. То ли от страха, то ли от законов физики, а может, от всего сразу. Синий магант зарычал и врезал кулаком по огромному лицу красного маганта. Красный не остался в долгу и швырнул заклинание прямо под ноги своему противнику. На земле с гулким грохотом открылся какой-то портал, напоминающий воронку в саму Преисподнюю. Часть Вселенной, которая находилась на Земле, начала затягиваться в эту воронку. К сожалению, Буч и Мияви на своих вареногах оказались в непосредственной близости от портала. Ну и Казьёл, разумеется, тоже. Маганты продолжали сражение, не обращая внимание на крошечные фигурки.
Буч и Мияви переглянулись. Каждый из них понял, что так просто от портала не убежать. Вареноги стояли на одном месте, но портал засасывал само пространство (и, возможно, время), так что они приближались к воронке вместе с дорогой, холмами и травой. Из-за возмущения в магическом поле Казьёл проснулся раньше ожидаемого. Поглядел по сторонам мутным взором, выплюнул кляп и истошно заорал. Буч и Мияви сохраняли ледяное спокойствие и даже не шелохнулись.
- Не желаете ли перекусить, господин Казьёл? - поинтересовался Буч, полуобернувшись к пленнику.
- Перекусить?! Ты что, не понимаешь, что нас затягивает в глобаный портал?!
- Мы можем что-нибудь изменить?
- Что?! Нет!
- Тогда не вижу никаких причин для паники, - возвестил охотник за головами и закурил сигару.
Варенога под ним тяжело вздохнула и закрыла глаза в ожидании неминуемой участи.

0

9

Ситуация казалась безвыходной. И тогда Мияви предложила неожиданное решение возникшей проблемы:
- Tabun, wareware wa jikko suru?
Посмотрев на собирательницу решений широко раскрытыми глазами, Казьёл ловким финтом упал с вареноги на землю, мгновенно подскочил и побежал. Но как бы сильно он не перебирал ногами, он не убежал от Буча и Мияви, продолжавших стоять на месте, ни на миллиметр.
- Dono teido tobu yo ni? - предложила Мияви.
Казьёл посмотрел на неё с некоторым то ли удивлением, то ли недоверием, а затем загорелся огнём, вскинул одну руку вверх, встав в позу космической ракеты и, приподнявшись над землёй на несколько сантиметров, принялся парить, то поднимаясь чуть выше, то опускаясь обратно.
- Hayaku, hayaku! - воодушевляюще кричала Мияви.
Но как бы не старался Казьёл, он продолжал оставаться рядом с Мияви и Бучем. Буч тем временем неторопливо курил сигару, выпуская кольца дыма, которые, как и Казьёл, оставались рядом с ним, а Мияви выдвинула новое предложение:
- Jakutaika?
Казьёл кинул весьма истомлённый взгляд на Мияви, но тут же в его руке материализовалась огненная лопата, и он поспешил применить её по прямому назначению. Вскоре рядом с чернорабочим магом и двумя всадниками появилась яма глубиной около полуметра, но вряд ли это могло как-то помочь - находившаяся в тридцати сантиметрах от них яма была так же недосягаема, как и заокенные земли.
- Ну и что теперь, гений? - поинтересовался измотанный Казьёл.
- Taberu jikan, - ответила Мияви, пожав плечами, и извлекла из походной сумки лимонный пирог.
Дальше события развивались крайне необычно, так как как раз в этот момент троица оказалась в непосредственной близости от портала в другие миры. Один из магантов вдруг наступил на них, но его прозрачная нога, хоть и заставила землю задрожать, прошла сквозь Мияви, Буча и Казьёла, не причинив им никакого вреда. По крайней мере, видимого.
А после этого троица свалилась в портал.
Вареноги, на которых восседали Буч и Мияви, вдруг сорвались с места и куда-то убежали, хотя Мияви и Буч, несмотря на это происшествие продолжали сидеть, не испытывая особого дискомфорта. Впрочем, быстро заметив пропажу, они сели в позу лотоса. Дым от сигары Буча окутал его с ног и головы и, казалось, что он парит благодаря именно ему.
- Мне бы прикурить, - констатировал Казьёл.
Буч тут же поднёс к нему свой огненный кристал, щёлкнул им и Казьёл заполыхал красным пламенем, злобно гогоча. Впрочем, его пыл тут же отсудил взявшийся откуда-то розовый слон, окативший огненного мага водой из своего хобота.
- Momoiro zo wa imasu! - объявил лимонный пирог, который Мияви всё ещё пыталась укусить.
Пирог извивался, извивались и зубы Мияви, удлиняясь и пытаясь достать заветный обед. Наконец они обвили лимонный пирог словно щупальца и утащили его в широко раскрывшуюся пасть Мияви. Мокрый Казьёл тем временем принял облик восковой свечи в предсмертной агонии, а Буч устроил театр дыма и организовал инсталяцию колонизации Дикого Запада. Мияви гладила розового слона. Свеча-Казьёл превращался в различный предметы быта - лопату, ракету, тазик, огромную банку колы. Из облака дыма, окутавшего Буча, были видны только борода, поля его шляпы и огонёк тлеющей сигары.
- Рыба! - сказал вдруг розовый слон, превартился в розовую рыбу и уплыл.
- Лось! - сказала Мияви, но вопреки её ожиданиям ничего не произошло.
Тогда она достала из-за спины гитару и заиграла. Звуковые волны можно было наблюдать невооружённым взглядом, они распространялись во все стороны и под их влиянием происходили ещё более странные метаморфозы, да и слова, что ложились на музыку казались выдернутыми из головы шизофреника.

Случается так, что в сердце твоём нет панды,
и ты, скрываясь от пропагадны, бежишь на веранду
и понимаешь, она из сандала, но поздно слишком.
Тебя судьба кидала то влево, то в яму, словно мартышку,
что в цирке танцует танго, а ведь ты почти юнга,
в траве ползёт фламинго, а над головами нашими юрта!
Она летит на север, а может быть, на восток или вверх.
Ты словно тигр гневен, ты зачем-то лимура с трона сверг.
А ведь был он правителем, которого любили мы все,
тебе нужно позвонить изготивителю, не в том ключе твои мысли.
Ты бежишь куда-то за ярдом ярд, за тобой твоя банда,
но гармонии не найти тебе, если нет в сердце панды...
Знай же, знай же, и не забывай, если нет панды в сердце,
то будет в голове лось, что вскроет твой череп как дверцу.

Когда Мияви закончила играть, они уже где-то приземлились. Где - Мияви не видела из-за тёртой морковки с полей радугорогов, которая застилала её глаза. Достав из складки в пространстве влажную салфетку и стерев целебную морковку, она первым делом увидела Буча и не увидела Казьёла. Казьёл куда-то пропал, как и вареноги вместе с розовым слоном. Зато пространство вокруг стабилизировалось, так что Мияви решила последовать примеру Буча и получше оглядеться и изучить место приземления получше.

0


Вы здесь » What time is it? Burrito time! » Великая библиотека. » Волшебник в костюме за два золотых