What time is it? Burrito time!

Объявление

WHAT TIME IS IT!?
Новый админ • Новый порядок • Экстерминатус!
Adventure Time it is, if yet get it you don't.
Облако тегов для развлечения:
Суть.Квесты.Анкета.
Господа. Вот вам обновление.
Итак Почти всё готово к великому перерождению! Осталось лишь принести в жертву неверных и еретиков. А точнее тех кто не успел отписаться в соответствующей теме. О, а ещё ваш покорный слуга сидел и писал для вас новый шаблон анкеты. Успейте оценить его одним из первых!
Персонажи/истории.Вопросы/предложения.
Режимы таблицы:

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » What time is it? Burrito time! » Великая библиотека. » Ждать - не круто


Ждать - не круто

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Главные герои: Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли и Мияви.
Время повествования: 28.03.998 - 4.04.998.
Предупреждения: присутствуют сцены жёсткого и бессмысленного насилия.
Дополнительные команды: нет.

- Ждать - не круто, - промямлила Мияви и потянулась. Она нежилась, лёжа на камне, под полуденным солнцем Бескрайней Пустыни.
- Полностью с тобой согласен, дорогая моя. Но что поделать, такая вот у меня работа. Можешь доесть лимонный пирог, он там, в седельной сумке, - ответил девушке Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли, также известный как Буч. Он тоже лежал на камне, но вовсе не нежился, а наблюдал за горизонтом. В горизонте преобладали жара, песок и какие-то полудохлые кактусы. Никакого намёка на их с Мияви жертву.
Рядом с россыпью валунов, где наёмник и собирательница костей разбили лагерь, паслись две рассёдланные вареноги. Хотя "паслись" - слишком громко сказано. Тонконогие лысые ездовые животные уныло жевали сухой кустик, к которому были привязаны. Ожидание длилось уже третий день и всем порядком осточертело.
Засада была идеей Буча. Они поджидали... Тут охотник глянул на исписанный листок, который достал из кармана... Ага, герцога Марципана. Какая-то шишка из земель Ууу, что на другом конце пустыни. Бучу и Мияви ещё не доводилось там бывать, несмотря на то, что они не испытывали страха перед пересечением больших песчаных пространств. На том конце пустыни, с которого пришли наёмник и собирательница костей, находились совсем другие земли, земли, полные жестокости и опасности, земли, которые назывались... Впрочем, никак они не назывались. Либо у них было такое множество названий, что всех и не вспомнить, так что оставим это картографам и придумывателям названий.
А дело заключалось в том, что контактировать обитатели Этих Земель и обитатели Ууу начали относительно недавно, благодаря расплодившимся повсюду героям и искателям приключений. Контакты переросли в знакомства и торговые соглашения и продолжают развиваться. Иногда даже в семейные узы, если не находится никаких препятствий. Сейчас вот, например, герцог Марципан из земель Ууу должен ехать через Бескрайнюю Пустыню со своей свитой, чтобы посвататься на дочери владельца самой крупной фермы первоклассных вареног.  Дочь не против, герцог Марципан вообще нежнейший и ласковый мужчина, но родители противятся. Вместо того, чтобы обсудить все детали за столом переговоров, они наняли Буча, чтобы он любыми способами остановил герцога.
Вот именно поэтому Буч и Мияви третий день поджидают герцога посреди пустыни. Охотник периодически проверял свой револьвер. Он не хотел бы пускать в ход оружие, но никогда не знаешь, что может случиться. Несмотря на сухой воздух Бескрайней Пустыни, в нём было достаточно влаги для поддержания ледяных патронов в твёрдом состоянии.
Буч посмотрел на солнце, которое, видимо, уже пресытившись пребыванием в зените, начало потихоньку клониться к закату. На горизонте показалось облако пыли.
- Мияви, позволь мне, пожалуйста, обратить твоё внимание вон на то движущееся в нашу сторону облако пыли. Похоже, это наш клиент.
«Ждать действительно не круто,» - подумал Буч и хрустнул суставами пальцев в перчатках, радуясь скорому завершению дела.

0

2

- Made ha kuru za ainamen, - пробубнила в ответ Мияви что-то непонятное.
Оно и понятно, ведь они с Бучем ожидали здесь свою жертву уже настолько долго, что набитый лимонным пирогом рот не являлся достаточным фактором для того чтобы сдержать возбуждение в предвкушении хоть какого-то действия. Первые два дня Мияви настаивала на том, что раз уж их не ограничил в средствах заказчик, то и им самих себя ограничивать не следовало, на утро третьего дня Мияви была готова к переговорам, которых почему-то столь страстно желал Буч. У Буча вообще был свой подход к делу, который не очень соответствовал представлениям Мияви о том, как разбираться с проблемами. Могло статься, что вся эта затея с засадой была нужна лишь для того, чтобы сломать Мияви, так как ещё через неделю она бы, вероятно, готова была целовать ноги и прочие части тела этому герцогу из дальних земель, лишь бы он только повернул назад. Ну или, к примеру, влево. Буч, однако, держался вполне бодрячком. Как и вареноги. Хотя нет, вареноги всегда были какими-то вялыми. Можно с уверенностью сказать, что даже на скорости, близкой к скорости звука, вареноги бы сохраняли такое же невозмутимое и унылое выражение морды, будто любуются из окна стоящего поезда на слой грязи с обратной стороны стекла.
Продолжая жевать лимонный пирог, Мияви свалилась с камня и принялась готовить свою вареногу к погоне, попутно вглядываясь в горизонт в указанном направлении и пытаясь различить там какое-нибудь движение. Глаза, однако, за три дня созерцания местных красот разучились что-либо различать. Линия горизонта прыгала то вверх, то вниз, одинокие деревья за ненадобностью стёрлись, а Буч мимикрировал и слился с обстановкой. Мияви натянула свои защитные очки из кости зоркого прыгуна и ползучего глазуна, но это не сильно помогло.
- Mono wa nani demo, - пробурчала Мияви себе под нос, но затем вспомнила про бинокль, извлекла его из внутреннего кармана куртки и кинула в Буча.
- Надеюсь я, - объявила она, оседлав своего скакуна и дожевав свой пирог, - что это именно та шишка важная-бумажная, облаву на которую собрали мы тут. Окажется если, что это герцогов среди тропа попсовая лишь, отстойно будет. Или, скажем, демон песчанный какой...
- Смею тебя заверить, что наше ожидание подошло к своему логическому завершению, - поспешил успокоить её Буч, возвращая бинокль. - А теперь, если ты, конечно, не возражаешь, предлагаю перехватить этого доброго господина.
- Torihiki.
И парочка головорезов вскочили на своих вареног и направились по гиперболе к своей жертве.
Старший сержант эскорта безопасности всю дорогу был взволнован. Он грыз ногти на ногах, кусал локти, вылизывался и каждые шесть с половиной минут смотрел в окна. На четвёртый день пути, когда он уже почти расслабился и почти был убеждён остальными, что опасаться в этой безжизненной пустыне некого, он вдруг заметил двух всадников на странных зверях с длинными короткими ногами, каких он прежде не видел. Однако старший сержант за время поездки ни разу не сомкнул глаз, а потому, завидев подозрительных личностей, направляющихся к их карете, он не сразу сообразил, что нужно делать. И вообще, решив проверить другое окно, он как-то и позабыл о них, а после сразу отключился и заурчал. А потому, когда через пару минут, что-то приземлилось на крышу, все были в некоторой степени удивлены. Все, кроме старшего сержанта, так как тот мирно спал, а граф почёсывал его за ушком.
"Показалось," - решили все, так как приземление злоумышленика было довольно лёгким и его можно было списать на камень, вылетевший из-под копыт тупозубых забияк, что тянули карету, и ударивший по крыше.
Но самый безрассудный и смелый из караула безопасности решил всё-таки высунуться и проверить.
- Сэр, герцог, граф! Походу, вы в опасности! Э, сержант Шом? - но сержант спал и проявившему ициативу пришлось взять командование на себя: - Миу, Си, Ко, Рё, Го, Ва, Мартукондогторанус, за мной. Ща и Йук, оставайтесь с графом.
Похватав в зубы кинжалы из железной сосны, эскортнобезопасный отряд вылез через окна на крышу и окружил гостя. Тот оставался невозмутимым, лишь щурясь сквозь защитные очки на караул безопасности, каждый член которого был раза в два меньше ростом, чем он. Его светло-русые, местами зелёные или красные, короткие волосы развевались на ветру, за спиной в ножнах покоился меч и болталась гитара. Казалось, гость с трудом различает окруживших его существ. Но вот, наконец увидев, что он окружён, гость изобразил зловещий оскал, от одного вида которого Го чуть не свалился с крыши кареты.
- Кто ты и что тебе нужно? - прокричали Си, Ко и Ва разом, так как по отдельности из-за ветра их могли и не услышать.
- Нужно что? - переспросил гость, а затем резким движением перекинул гитару со спины в руки. - Pati o shini natta!
Правая рука заскользила по грифу, а ногтями левой музыкант дёргал струны. Спокойная мелодия лилась с крыши на сухой песок, по которому неслась карета. Эскорт безопасности пребывал в некоторой растерянности: с одной стороны на них нападали, с другой же нападющий выглядел вполне мило и не проявлял агрессии. Музыка тем временем полностью завладела умами тупозубых забияк. Потому что всё безмоглое любит музыку, и гость это знал. Забияки остановились, игнорируя протесты извозчика, которого тут же выбило из его удобного кресла ударом гитары.
- На вас Музыки Магию применять меня не заставляйте вы лучше, - произнёс гость, делая предупреждающий жест рукой.
Готовые уже ринуться в бой сопровождающие герцога застыли на месте - они не могли знать, что гость блефует. Гость тем временем отвязал тупозубых забияк, а рядом с каретой спешился второй злоумышленник - бородатый, в широкополой шляпе и с пистолетом.

0

3

- Я прошу всех сохранять спокойствие, любезные господа. Наше вынужденное вмешательство в ваше путешествие вряд ли отнимет у всех нас много времени, - громко провозгласил Буч, слегка коснувшись левой рукой края своей шляпы в жесте почтения.
Тут наёмник обратил внимание на револьвер, который каким-то образом выбрался из кобуры и перебрался в его правую руку.
- Ой, что же это я, в самом деле! - Буч помахал револьвером в воздухе, - Сам не знаю, как так получилось. Прошу прощения за этот досадный инцидент, я не хотел показаться грубым.
Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли убрал револьвер в кобуру, достал из нагрудного кармана пачку сигар, а из кармашка на поясе зажигалку. Зажигалка представляла собой небольшой оранжевый магический кристалл. Он был мутный, потрёпанный и заляпанный пятнами неизвестного происхождения. Закурив, Буч выпустил в жаркий воздух пустыни кольцо дыма. Все продолжали молчать.
- Итак, я убрал оружие. Предлагаю вам, дражайшие сэры, сделать то же самое, прежде чем мы перейдём к цивилизованным переговорам. Ну, что скажете?
Марципановая стража неловко переглядывалась и переминалась с ноги на ногу, стоя возле кареты. Наконец, по молчаливому согласию, ввиду временной недееспособности спящего сержанта, свита убрала свои кинжалы в ножны. Может, их ввёл в замешательство вежливый тон незнакомца в шляпе, а может, они до сих были под впечатлением от угрожающего появления его спутницы с гитарой. Ушибленный возница, кряхтя, поднялся с земли, держась за то, что считал головой.
- Прошу простить мою партнёршу, мистер, - обратился к нему Буч, - Она была вынуждена причинить вам некоторый ущерб, чтобы ситуация не приняла более неприятный для всех оборот.
Возница тупо покивал, разинув рот, и поспешил спрятаться за спинами марципановых стражников.
- Восхитительно! - Буч хлопнул в ладони и выпустил ещё одно дымное кольцо, которое не спеша растаяло в воздухе, - А теперь я бы хотел поговорить с присутствующим здесь, эммм... - Буч достал из кармана листок и картинно поглядел в него, - Верно, с его светлостью герцогом Марципаном?
Охотник за головами выжидающе взглянул на богато украшенную дверцу кареты из-под полей шляпы. Дверца не впечатлилась и сохранила неподвижность. Буч бросил сигару на песок и откашлялся, прежде чем вновь вежливо, но с некоторой ноткой нетерпения, заговорить:
- Ваша светлость? Возможно, моя просьба кажется вам чересчур фамильярной, но я, в конце концов, не ваш подданный. Поэтому не могли бы вы уделить немного внимания моей скромной персоне и персоне моей очаровательной спутницы?
Буч подумал, что упоминание о присутствующей девушке может помочь затронуть герцогские придворные манеры. Неизвестно, помогло ли упоминание о Мияви или нет, но из кареты донёсся голос:
- Откройте дверцу! - приказал, очевидно, герцог Марципан.
Один из стражников метнулся к карете и почтительно отворил вышеупомянутую дверцу. На жёлтый песок из кареты спрыгнуло какое-то мохнатое существо и зевнуло. Наёмник посмотрел на него, потом перевёл взгляд на не шевелящийся силуэт в карете.
- Это не герцог Марципан, а всего лишь муляж, - послышался вальяжный голос откуда-то снизу. Буч снова перевёл взгляд на мохнатое существо. Оно, тем временем, отряхнуло свой тёмный фрак и подняло большие синие глаза на Буча. Помня, хотя и под действием проклятия вежливости, о манерах, охотник собирался представиться, но его опередили:
- Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли, я полагаю? - спросило существо, - И Мияви Собирательница Костей, я полагаю? Вы меня не знаете, я полагаю. Однако я не тот, кого вы ожидали здесь увидеть. Сержант Шом, тайная полиция Марципанового герцогства, к вашим услугам.
Буч слегка замялся, выдержал приличествующую его изумлению паузу в шесть с половиной секунд и заговорил:
- Приятно познакомиться, сержант. Вы удивительно осведомлены о наших личностях. Что же привело вас в такую даль, да ещё и без вашего сюзерена, позвольте поинтересоваться?
- Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли и Мияви Собирательница Костей. Вы арестованы и будете доставлены на суд в Марципановое герцогство по приказу его светлости герцога Марципана, долгих лет ему. Потому что вы злые, я полагаю, и нарушили законы нашего славного герцогства. Попрошу вас сдать любое имеющееся оружие и сдаться, я полагаю.
Буч в изумлении приподнял одну бровь и извиняюще посмотрел на Мияви, взглядом давая понять, что такого развития событий он не ожидал.

0

4

События и в самом деле развивались по меньшей мере подозрительнейшим образом. Если верить словам мохнатого коротышки по имени Сержант Шом, то выходило, что это не Мияви с Бучем три дня сидели в засаде, а засада на Мияви и Буча двигалась к ним в течение этих трёх дней. И хотя подобный тактический манёвр Мияви была готова признать в крайне степень хитрым и ковырным, мириться с тем фактом, что они бесцельно провалялись три дня на горячем как сковорода камне, она была совсем не готова. О чём окружающих известило несколько мрачно-весёлых аккордов с её стороны. Впрочем, они могли также извещать о том, что Мияви переняла эстафету у немного растерявшегося Буча. Такой уж Буч был парень. Он любил продумывать всё заранее и по предварительно отточенному сценарию у него всегда всё выходило гладко, быстро и красиво. Но вот когда события выходили из-под контроля, он терялся. Тут-то на сцену и выходила Мияви - ярая противница планирования как явления. Не то, чтобы ей всегда удавалось спасать положение, но зато она привносила в ход событий лёгкие нотки безумной неожиданности. В общем, чтобы там не значило её закодированное в ноты послание, Мияви удалось обратить внимание собравшихся на себя. Убедившись в этом, она вернула гитару за спину и прокашлялась. Ощущение было такое, словно ей в лёгкие за эти три дня намело пару килограмм песка.
- В том подстава, что земли си не Герцогство Мацупайное, - объявила Мияви, случайно исковеркав название герцогства в виду того, что в отличие от Буча не владела шпаргалкой. - Свои тут законы и с принцессами короли свои. Так цените, земель сих рул - Принцесса Бородатая.
Для наглядности Мияви ткнула пальцем в сторону Буча. Буч в изумлении приподнял вторую бровь, давая Мияви понять, что такого развития событий даже он не ожидал.
Сержант Шом хотел было что-то уточнить, но немного растерялся. Возможно, из-за того, что не спал четыре дня. Так что Мияви, похлопав в ладоши, продолжила:
- В землях Принцессы Бородатой тусите вы, и вас имеют законы замель сих потому. Но их преступили вы, взбучку принять придётся вам.
Сержант Шом собирался было озвучить свой вариант событий, привести доводы и контраргументы, подтвердить фактами правильность своей позиции, грамотными и точными ударами разбить оппонента в прах, но...
- Взбучка! - воскликнула Мияви, деморализуя противников, и оказавшись рядом с мохнатым Сержантом, ловким пинком отправила его жевать песок.
Красиво пролетев примерно полтора метра и перевернувшись в воздухе Сержант Шом уткнулся носом в землю и заурчал. Оставшиеся в строю бравые мохнатые шарики бросились было к Мияви, но та выхватила меч из ножен и приставила лезвие к предполагаемой шее предполагаемого муляжа предполагаемой жертвы. Эскорт тут же замер. Силуэт герцога еле заметно вздрогнул.
- О муляже печётесь слишком вы, - победоносно объявила Мияви. И уже обращаясь к Сержанту Шому, который, по-видимому, был в этой шайке главным, добавила: - Гонишь ты, полагаю я.
Сержант, впрочем, ничего не ответил и продолжал мирно сопеть во сне. Не иначе, это было заранее спланированым ходом, потому что пока Мияви умилялась этим зрелищем, некто из толпы слуг герцога набросился на неё и больно укусил за ногу, чуть выше защитной пластины. Мияви тут же насадила это милое создание на свою катану, что дало герцогу время, чтобы катапультироваться. Взмывшая в воздух часть кареты тут же упала неподалёку и с невероятной скоростью начала удаляться в том направлении, откуда и появилась. Мияви показалось, что спасательную капсулу утаскивали с помощью тросса, хотя полностью она в этом не была уверена: во-первых, слишком быстро всё произошло, а во-вторых, её глаза всё ещё не пришли в норму.
- Зачтено ли это как задания выполнение успешное? - обратилась она к Бучу, пребывая в неопределённости и некоторой степени растерянности.

0

5

Буч хотел было с досадой вздохнуть и высказать всё, что он думает о безрассудном поведении собирательницы костей, но не успел. Оставшиеся в живых члены марципановой стражи, глубоко затронутые смертью одного из своих братьев по оружию, решили дать отпор налётчикам.
- За герцога! За Марципанию! - раздались возгласы, и храбрые мохнатые шарики, похватав кинжалы, ринулись в атаку.
- Мне правда очень жаль, - только и успел пробормотать Буч, прежде чем молниеносно выхватить револьвер и сделать шесть невероятно точных выстрелов. Шестеро стражников, пробитые ледяными пулями, рухнули, как подкошенные. Ещё троих зарубила Мияви. Остался лишь мирно посапывающий в сторонке сержант Шом. Может, это была какая-то странная маскировка, либо дефект, но поведение явно не приличествовало сержанту тайной полиции. Буч решил прервать этот непрофессионализм, убрал револьвер, уже сгенерировавший новые шесть патронов, в кобуру и вежливо коснулся Шома концом сапога. Шпора тихонько звякнула, а сержант недовольно заворчал и открыл глаза.
- Ну вот, - печально произнёс он, когда огляделся.
- Я искренне извиняюсь за такой исход, сержант, но ваши люди не оставили нам выбора, - Буч не притворно вздохнул, глядя сверху на Шома.
- Что ж, наш план провалился, я полагаю, - ответствовал мохнатый сержант.
- О каком плане идёт речь, позвольте поинтересоваться?
- Вас не разыскивали в Марципановом герцогстве, вы ведь там и не были никогда, я полагаю. Я просто хотел защитить герцога, поэтому выдумал всю эту историю.
- Откуда же тогда вы знали наши имена, сержант?
- А, это потому что... - но договорить Шом не успел. К нему подскочила всё ещё обозлённая Мияви и проткнула беднягу своей катаной, отчего тот скончался, так и не ответив на вопрос. У Буча перехватило дыхание от досады:
- Мияви, какого?!... Дорогая моя, я ведь с ним беседовал! А теперь мы не узнаем, почему наша засада сорвалась.
- Demo!.. Sore ga subete akirakadatta yo! - обиженно пробурчала в ответ собирательница костей.
После прискорбного инцидента, связанного с гибелью всей свиты герцога Марципана, начались споры, размахивания руками и убеждения. Наконец, после обещания парочки лимонных пирогов, Мияви согласилась повременить с получением вознаграждения и отправиться в Марципановое герцогство. Партнёры мигом вскочили в сёдла своих вареног и отправились вслед за сбежавшим герцогом. Тела несчастных стражников и тупозубые забияки остались на милость пустыни вместе с бесполезной теперь частью кареты.
Конечно, Буч тоже думал о том, что бы вернуться за вознаграждением с вестью, что герцог повернул назад. Но ему помешала профессиональная этика и любопытство. Во-первых, не было никаких гарантий, что Марципан не предпримет ещё одну попытку посвататься. Во-вторых, имена Неуловимого Грязного Дикого Билла Уинстона Чарли и Мияви Собирательницы Костей каким-то образом оказались известны жителям Ууу. Буч хотел выяснить, почему, хотя прекрасно осознавал риск. Если раньше они и не были вне закона в Марципановом герцогстве, то теперь герцог наверняка захочет свести с ними счёты за прерванное путешествие.
Передвижение Буча и Мияви не отличалось какими-то особенными событиями. Оно было обрамлено всё тем же песком, полудохлыми кактусами, камнями и дымом от сигар и трубки. Разве что однажды какой-то странный парень в синей одежде спросил у них дорогу в Убежище номер сто один, куда, по его мнению, отправился тот, кто отобрал его сладкий рулет, но парочка охотников не стала тратить время на этого чудака. Да и не слышали они ни о каких пронумерованных убежищах. Наверное, тот парень просто ошибся пустыней.
В общем, после определённого количества ничем не примечательного времени, тёплым летним утром Буч и Мияви въехали на зелёные луга земель Ууу.
Марципановое герцогство представляло собой один небольшой городок с вычурным дворцом на холме. Табличка на въезде в город гласила: "Марципания".
- Да уж, у этих ребят из Ууу проблемы с названиями даже посерьёзней, чем у наших, а, Мияви?
Пока что прохожие реагировали на них спокойно, поэтому Буч принял решение повременить с маскировкой. Мияви, тем не менее, замотала лицо шарфом. Кстати о прохожих. Им стоит уделить отдельное внимание. Очевидно, Марципановое герцогство являлось частью Конфетного Королевства, довольно знаменитого даже за пределами Ууу. По улицам Марципании расхаживали булочки, кексы, круассаны с начинкой, леденцы и шоколадные конфеты. Ходячих лимонных пирогов, к вящему неудовольствию Мияви, нигде видно не было. Мохнатых стражников, впрочем, тоже не наблюдалось. Дома были сделаны из какого-то особенного вида строительного марципана. В целом, город производил очень приятное впечатление. Впечатление уюта и сладости. Иными словами, это был первый в жизни Буча город, после посещения которого ему нестерпимо хотелось съесть чего-нибудь солёного и запить горькой настойкой.
Бучу и Мияви требовалась информация, поэтому они направились прямиком к лучшему источнику информации, за неимением в городе справочного бюро, - в трактир. Трактирщик, протирающий стаканы, оказался пончиком с пышными коричными усами. Охотники за головами уселись за стойкой. Собирательница костей принялась вертеть головой, рассматривая немногочисленных посетителей. Буч же занялся переговорами:
- Доброго тебе утра, господин. Мы путешественники и недавно в Марципании. Что у вас тут интересного происходит? - обратился наёмник к пончику.
- О, приезжие у нас частенько бывают. Откуда пожаловали?
Трактирщик был либо подслеповатым, либо очень недалёким пончиком. Песок, иногда сыпавшийся с полей шляпы Буча, говорил достаточно красноречиво о том, что путешественники пришли из пустыни. Но Буч решил не раскрывать всех карт:
- Мы... Пришли из соседних земель.
- Ого, из самого Костяного замка? Говорят, Костяной граф мало кого из чужаков к себе пускает. Я слыхал, у него всё там из костей сделано. Поговаривают, он со Смертью на короткой ноге.
Буч заметил, как Мияви навострила уши.
- Нет, дорогой сэр. Мы пришли из... Других соседних земель? - скорее спросил, чем сказал, охотник, потому что не разбирался в географии Ууу. Трактирщик, однако, справлялся и сам:
- А, от принца Щелкунчика? Прекрасный правитель своих земель, я слышал. Ну а мы здесь все довольны правлением герцога Марципана, долгих лет ему. Скоро он женится, и у нас появится герцогиня, - было видно, что пончик очень горд своим правителем, - Однако... - трактирщик замялся.
- Неужели что-то может помешать свадьбе вашего славного правителя? - спросил Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли, радуясь, что наконец-то добрался до сути.
Пончик наклонился через стойку и, как ему казалось, таинственным шёпотом возвестил:
- Некоторое время назад герцог отправился к своей невесте в далёкие земли. Но вот на днях он вернулся... Без неё. Поговаривают, что ему что-то помешало в дороге. Но он уже собирает новую экспедицию, - закончил трактирщик, явно довольный тем, что разбирается в государственных тайнах.
"Ага, вот оно что. Он не отступился," - подумал Буч. Он и Мияви выпили по стакану лимонада, после чего вышли из трактира на сладкие улицы Марципании. Нужно было придумать, как пробраться во дворец, чтобы раз и навсегда заставить герцога отказаться от идеи женитьбы на дочери богатого владельца ранчо вареног.

0

6

- Придумать нужно, во дворец пробраться как, а? Тему секи.
И Мияви вкратце изложила Бучу план, который она придумала, пока её компаньон выуживал информацию из бармена, который никак не хотел колоться, постоянно придумывал глупые оправдания и отвечал вопросом на вопрос. Буч, тем не менее, не проникся гениальностью очередного плана Мияви, как он ранее не проникался гениальностью её всех других планов. Возможно, потому, что все планы Мияви включали в себя от силы два пункта и после предполагали импровизацию по обстоятельствам.
- Допустим, моя хитроумная спутница, что мы проникнем таким способом во дворец герцога Марципании. Но что дальше, позволь поинтересоваться? К моему великому сожалению, у нас нет ни плана замка, ни даже малейшего представления о том, каким образом там всё устроено.
- Чувак, врубись, ждать времени нет у нас. Раньше, чем думаем мы, попытку новую предпринять герцог может.
- Извини, моя дорогая, но боюсь, сперва нам придётся озаботиться сбором кое-какой информации. Осмелюсь тебе напомнить, что именно по твоей милости, мы до сих пор не знаем, каким образом наш клиент оказался столь осведомлён о наших личностях.
- Ano... - протянула Мияви.
Дело в том, что в течении трёх дней путешествия по великой пустыни Мияви так и не решилась сообщить Бучу, что неизвестно это только ему одному. Или вернее сказать, не очень-то горела и желанием это сделать, предпочитая наблюдать за внутренними терзаниями Буча, который перебирал в голове возможные варианты и никак не мог найти ответа. Варианты, наверняка, были один ужаснее другого. Ладно, никаких терзаний на лице Буча не отражалось, так что Мияви не была уверенна в правильности своей теории на этот счёт. Но ей нравилось так думать. И совсем не нравилось выслушать нагоняии от Буча за поспешность. Каждый раз, после того, как Буч и Мияви выбирались из очередной переделки благодаря спонтанному безумию последней, а не гениальным планам первого, Мияви приходилось выслушивать лекцию своего компанию, в которой он изоблачал все её ошибки и проколы, по ходу повествования, придумывая очередной план, с которым всё прошло бы как по маслу. Только план уже был не к месту и не ко времени. Мияви же не могла просто терпеть подобного отношения, так что мстила как могла: красила бороду Буча, съедала его лимонные пироги, вытачивала из кости неблаговидные скульптуры и так далее. Иногда даже скрывала некоторую информацию. Хотя стоит признать, что несмотря на некоторые разногласия, по большей части Мияви и Буч неплохо ладили. Иначе бы кто-нибудь уже давно поймал бы черепом пулю или ощутил бы лишнюю кость в своём теле.
- Фишку секи. Бейджики в охотников за головами гильдии полученные на нас ещё.
И то было правдой. Поверх привычных костюмов искателей приключений красовались неприметного цвета тонкие картонные прямоугольники. На одном из них можно было увидеть надпись "Ниулавимый Грясный Дикей Бил Унстан Чарли", другой же сообщал: "Меяви Саберателнеца Кастей". Мало того, что туповатым секретарём их имена были написаны неправильно, так они после ещё и перепутали бейджики.
Буч молча снял с куртки маленькую картонку с именем Мияви и убрал её в карман. Мияви проделала примерно то же самое. Немного пораскинув мозгами, Буч решил всё-таки согласиться с планом Мияви. Ну или он придумал свой хитроумный план, который в первых двух пунктах совпадал с планом Мияви.

- Герцог Марципан, к нам прибыли гости, - объявил лакей Сладкий Рулет.
Герцог отвлёкся от подготовки к новому походу, которая заключалась в руководстве над заменой содержимого багажа, и, поправив бабочку, вышел в главную залу поприветствовать гостей. Сказать, что он был не рад, было бы не совсем честно. Он был практически взбешён недавним инцидентом в дороге, а также тем, что гости из разных уголков земель Ууу всё продолжали пребывать. Они были приглашены на его скорую свадьбу, но проблема заключалась в том, что сколько бы гостей не приехало, без невесты всё равно ничего не выйдет.
"Опять объяснять, что случилось, оправдываться, обещать, что скоро всё будет, предоставлять гостям комнаты во дворце," - думал герцог. Но этикет есть этикет.
- Костяная Принцесса и её слуга! - объявил лакей Другой Сладкий Рулет.
"Жуткие ребята," - отметил про себя герцог Марципан.
Хотя принцесса и её слуга выглядели не так уж жутко. По крайней мере, лучше, чем герцог представлял их себе. Принцесса была довольно высокой, но при этом худой. Она была одета в пышную юбку чуть ниже коленей, на ногах красовались ботинки на платформе, блыгодаря которым она казалось ещё выше. Верхняя часть включала в себя жакет с коротким рукавом, а голову украшал высокий цилиндр. Настолько высокий, что он кренился под собственным весом. Не иначе, как он представлял собой своеобразную корону. Голые руки были настолько тонкие, что казалось, будто на них нет никакой кожи. Кожа же была настолько бледной, что казалось, что её вообще нет. Даже абсолютно белые волосы, в некотором беспорядке торчащие из-под цилиндра, казались костяными отростками. Её слуга выглядел полной противоположностью своей госпоже. В отличие от принцессы, он был смугл, сутулился и был облачён во всё чёрное. Глаза его скрывали большие чёрные очки, а ещё он нёс сумки с поклажей. Удивительно, но эти двое чем-то напомнили ему разбойников, что напали на его карету. Хотя, наверное, герцог просто перенервничал - не каждый день у него срывалась свадьба.
- Do shita no, - произнесла принцесса.
- Для меня честь лицезреть вас, добрый герцог, - произнёс её слуга. И тут же на всякий случай добавил: - Так сказала Принцесса.
- Это честь и для меня, - ответствовал герцог.
- Watashi wa kocha to remonpai no kappu o motte iru to omoimasu. Wakatta ne?
- Я рада от всего сердца поздравить вас со скорой помоловкой. Однако, позвольте полюбопытствовать, где же будущая герцогиня?
- Позвольте предложить вам чашку чая и немного лимонного пирога. За трапезой я расскажу вам о своём приключении и о бедах, постигших меня в пути.
- I ne.
- Мне больно слышать, добрый герцог, что вы подверглись испытаниям в пути.
- Sudeni itte miyou, watashi wa uete iru.
- Я выслушаю вашу историю и постараюсь помочь вам, ежели это в моих силах.
- Ох, если бы. Граф Мохнатик предложил мне эскорт в прошлый раз, но его эскорт безопасности не справился. Если бы не система аварийного возврата, я бы сейчас был в руках злоумышленников. Следуйте за мной, я покажу вам вашу комнату, а затем мы отправимся в трапезную.

0

7

Сладкие апартаменты, где разместили новоявленную Костяную Принцессу с её подручным располагались на втором этаже дворца. Их оставили в покое, чтобы дать отдохнуть "с дороги", а потом пригласили на обед с герцогом. Следовало отдать должное плану Мияви, пока что охотники за головами оставались вне всяческих подозрений. Похоже, в землях Ууу испытывали необъяснимое благоговение перед титулованными особами. Буч затолкал сумки с их оружием и походной одеждой под кровать, подальше от глаз любопытной прислуги. Разумеется, ему не хотелось оставаться безоружным даже за столом, но вооружённый лакей и королевская особа вызвали бы как минимум недоумение.
Буч продолжал про себя беситься из-за того, что сам не понял, откуда сержант Шом узнал их имена. Будь прокляты эти бейджики... И как они умудрились про них забыть? Но пришла пора спускаться к обеду. Буч поправил свои тёмные очки и подал руку Мияви, пока они спускались по лестнице. В платье собирательница костей выглядела впечатляюще, но чувствовала себя не совсем уютно.
За столом Бучу досталась честь сидеть по правую руку от Мияви, так как он был не только слугой, но и единственным доступным переводчиком. Слева от Костяной Принцессы расположился сам герцог Марципан. Он выглядел каким-то усталым и подавленным. Герцог перебросился с Мияви какими-то дежурными любезностями, которые со стороны Мияви Буч "перевёл" не задумываясь. Всё равно он сам не понимал, что она лопочет, а герцог и подавно. Можно было продолжать вешать лапшу на уши. Или какие там органы отвечают за слух у жителей Марципании.
За столом Костяная Принцесса почти тут же утратила интерес к любого рода общению, занявшись поглощением пищи. Говорить предстояло Бучу, но он умело убедил герцога, что принцесса может передавать свои слова прямиком в голову своего слуги. И если охотник испытывал некоторый дискомфорт, поддерживая беседу с герцогом, который постоянно обращался к жующей Мияви, то сам герцог явно приободрился, видя, что кто-то действительно сочувствует его проблеме.
- Это происшествие ужасно до безобразия, заявляет её высочество, - распинался Буч, изредка делая глоток имбирного вина.
- Полностью с вами согласен, принцесса. У меня нет слов, - любезничал герцог Марципан в ответ.
- Как же так получилось, что ваши доблестные стражники не смогли защитить ваше грандиозное предприятие от пары обыкновенных негодяев? Спрашивает её высочество.
- К сожалению, как я уже упоминал, у Марципанового герцогства нет регулярной армии. Конфетные люди не приспособлены к военной службе. Поэтому эскорт мне любезно предоставил граф Мохнатик. Очевидно, его солдаты оказались неготовы к опасностям пустыни.
- Какой ужас! И что же, они все погибли? Интересуется её высочество.
- Увы. Но геройской смертью, попрошу отметить.
- Конечно, ваша светлость, конечно. Но неужели в Марципании нет никого, кто защищал бы закон? Спрашивает её высочество.
- О, разумеется у нас есть те, кто поддерживает порядок. Наша доблестная тайная полиция! Но она, правда, тоже состоит из солдат графа Мохнатика.
"Что ж, по крайней мере ещё одна загадка разгадана. Шом не врал, что он сержант тайной полиции Марципанового герцогства. Интересно, в землях Ууу вообще стоит кому-нибудь верить на слово?" - подумал Буч, отвлекаясь на глоток вина. Мияви увлеченно запихивала в рот какую-то креветку из песочного теста.
- Очевидно, ваша будущая невеста действительно стоит любых опасностей. Мы наслышаны, что вы уже собираете новую экспедицию, ваша светлость? - продолжил беседу Буч. Он не стал заботиться о том, чтобы уточнить, что вопрос задаёт Костяная Принцесса, а не её слуга. Марципана, похоже, это совсем не побеспокоило. Когда разговор зашёл о его возлюбленной, его глаза затуманились. Как, видимо, и часть мозга, отвечающая за наблюдательность в разговоре.
- О да, она воистину прекрасна, - ответил герцог мечтательно, - Я познакомился с ней, будучи с дипломатической миссией в Запустынных Землях.
-Вы невероятно храбры, ваша светлость, раз готовы рисковать жизнью ради любви.
Мечтательность и туман в глазах герцога куда-то мигом подевались. Он, казалось, задумался о чём-то важном, поэтому просто медленно кивнул в ответ и промолчал. Буч почувствовал, что нащупал ниточку, за которую следовало дёргать.
- Наверное, - продолжил он, - В землях Ууу не сыщется для вас невесты прекрасней, чем та, что стоит любого риска.
Герцог смущённо облизал губы. Он всё ещё находился в раздумьях.
- Между прочим, у её высочества Костяной Принцессы есть прекрасная молодая кузина - дочь барона Тазобедренного. Она была бы весьма рада с вами познакомиться, ваша светлость.
- К моему великому удовольствию! Это была бы огромная честь, - тут же оживился герцог Марципан.
"Теперь он у нас в кармане," - подумал Буч, - "Осталось только найти новую невесту, и он с радостью откажется от идеи помолвки на дочери хозяина ранчо. Слишком уж тяжело и опасно до неё добираться."
В трапезную с торжественным видом вошёл лакей Сладкий Рулет и громогласно объявил:
- Милорд Костяной граф из Костяного замка прибыл!
У Буча внутри всё похолодело, даже Мияви перестала жевать.
- О, ваше высочество, граф Костяной, должно быть, ваш родственник? - задал вопрос герцог Марципан, от которого нутро Буча стало холоднее, чем пули из его револьвера.
- Эээ... Да. Ведь её высочество Костяная Принцесса - дочь графа Костяного, - выдавил Буч и тут же об этом пожалел. Импровизация не была его коньком, а ещё он запутался во всех этих титулах и уже сам не был уверен, может ли принцесса быть дочерью графа или нет. Кажется, план был на грани срыва.
- А, дочурка! Мне только что сообщили, что ты уже здесь! - Костяной граф вошёл в трапезную. Он был очень бледным тонким старичком с длинной белой бородой. Мияви с трудом проглотила кусок пирога и пробормотала что-то на своём наречии.
- Её высочество приносит извинения, что не подождала вас, милорд, - "перевёл" Буч, поправляя очки, чтобы никто не увидел его лихорадочно бегающих глаз, которые искали пути отступления. Впрочем, Костяной граф нисколечко не удивился, а только махнул рукой:
- Да всё в порядке, милая. Поздравляю со скорой свадьбой, герцог!
Все закончили трапезу, а герцог Марципан переключил своё внимание на нового гостя. Большая часть титулованных особ, находящихся в замке, после обеда собрались в большой гостиной, чтобы провести время за разговорами и десертами. В их число входили и Костяная Принцесса с её переводчиком.
- Я скоро вернусь. Потяни время, - шепнул Буч на ухо Мияви и куда-то исчез.
Впрочем, через несколько минут он уже развлекал Мияви и Принцессу Завтрак приятной беседой. Солнце садилось, скоро пришло время гостям расходиться по своим комнатам. Мияви сослалась на усталость, поэтому ей и Бучу представился шанс покинуть гостиную раньше.
Они уже поднимались по лестнице, когда стены дворца сотряс вопль Костяного графа:
- Минуточку, я только что вспомнил! Ведь у меня нет никакой дочери!
Последние ступеньки и метры коридора до их комнаты Буч и Мияви преодолели очень быстро, несмотря на платье. Они как раз закончили переодеваться, когда в дверь начали очень громко стучать.
- Одну секундочку! - крикнул Буч, нахлобучивая шляпу и пристёгивая пояс с револьвером. Мияви тоже была вооружена и готова уносить ноги. Дверь бесцеремонно выломали, и в комнату ворвались мохнатые агенты тайной полиции, размахивая шпагами, алебардами и оглашая окружающее пространство возгласами "Измена!".
- Мы просим прощения за предоставленные неудобства, - протараторил Буч и выстрелил в окно. Пуля прошила стекло насквозь, оставив после себя небольшую дырочку и сеть трещин.
В следующее мгновение, рассыпая во все стороны осколки, Буч и Мияви спрыгнули вниз, прямо в сёдла подготовленных охотником за головами вареног. Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли пришпорил своего скакуна, и они с собирательницей костей поспешили скрыться подальше от дворца.

0

8

Как и ожидалось, двум умелым охотникам за головами, не составило большого труда оторваться от преследователей. Даже несмотря на то, что местные земли для них были совершенно незнакомыми. Впрочем, убежав на встречу закату, Буч и Мияви в скором времени, уже под покровом темноты, вернулись обратно в Марципанию, ибо их дела здесь ещё не были закончены. Проведя время в высшем обществе, среди титулованных особ, графов, герцогов, королей и разного вида принцесс, попивая благородные напитки и закусывая их благородными пирогами, теперь двум искателям приключений предстояло опуститься на самое дно, в низшие слои общества, и оказаться среди воров, убийц, заговорщиков, фальшивомонетчиков и прочего отребья, что просыпались на закате, когда законопослушные граждане боялись выходить на улицу. Как это не удивительно, но даже в Землях Ууу было полно разнокалиберных преступников, хотя здесь им и приходилось вести куда более скрытную от посторонних глаз деятельность. Для Мияви и Буча не было большой проблемой выследить местные криминальные элементы и отыскать их логово, посколько они и сами были картами этой масти.
Трактир "Шоколадный глаз" находился на северо-западе герцогства немного ниже уровня карамельных дорог. Так как найти этот трактир, если точно не знаешь, где копать, было проблемно, особого контроля на входе не было. Местный контингет сам по себе являлся некоторого рода контролем: тех, кто не вписывался в общую атмосферу местного пьяного безумия, волной перегара и нецензурной брани выносило на берег из моря преступного мира. Уклонившись от пары летящих бутылок и врезав пару раз какому-то кисло-сладкому отморозку, Мияви и Буч заняли самый зловещий и таинственный на их взгляд столик, предварительно стащив с него пьяных в стельку картофелин в мундирах и бросив их тут же рядом прямо на пол.
- Выходит, похитить необходимо принцессу нам? - заговорщески прошипела Мияви.
- Бесценная моя, не ударила ли ты случаем свою драгоценную голову, когда мы выпрыгивали из окна? - в своей привычной манере поинтересовался Буч.
Мияви надулась и принялась о чём-то серьёзно раздумывать, с отрешённым видом выстраивая башню из оставленных на столе кружек и бутылок. Билл Уинстон Чарли также о чём-то задумался, но прикасаться к посуде не решился. Через пару минут он вдруг просветлел и произнёс:
- А знаешь, моя дорогая, вынужден признать, что это не такая уж плохая идея. Удивительно, но твоя неоценимая помощь пришлась крайне к месту. У меня созрел план.
На лице Мияви отразились одновременно гордость и негодование. Она никак не могла вычленить из вежливой речи компаньона момент, где её многочисленные планы назывались дурацкими. Выстроенная ею скульптура из-за неаккуратного резкого движения собирательницы башен из посуды обрушилась, чуть не врезав ей по голове одной из кружек. Пара бутылок при падении разбилась вдребезги, но всем вокруг было наплевать - в тратире и без того было шумно и грязно. Рядом со столиком вырос высокий и худой покрытый шоколадом хозяин трактира.
- Что-нибудь желаете? - спросил он. Голос совершенно не вязался с его внешностью, был низким и толстым. - Выпивку или может быть вам нужна... - тут он понизил голос и почти шёпотом, но очень чётко произнёс: - Информация?
Буч с Мияви переглянулись, таинственно поморгали, пошевелили бровями, пошевелили ушами. Буч почесал бороду.
- Не откажемся от информации мы, - так же тихо как и Шоколадная Палка произнесла наконец Мияви. - В Марцпуна Герцога замок пролезть нужно нам.
Охнув два раза и ахнув один раз, хозяин трактира исчез так же неожиданно, как и появился. Он был настолько худой, что легко скрывался почти в любой толпе. Удивительно только, как его ещё не сломали в этой давке.
- Псс, - раздался чей-то голос.
Заглянув под стол Мияви увидела невыского роста крендель в чёрном маске.
- Я Крендель, - сказал крендель. Голос у него был сиплым, как будто он простыл. - Я слышал, вам нужно пробраться в замок Герцога?
Мияви многозначительно промолчала.
- Я могу это устроить. Под герцогством есть сеть секретных тунелей, соединяющая замок с важными стратегическими точками. Эту сеть выкопал ещё мой дед, пусть земля ему будет пиццей. В них его и похоронили. Кроме того, у меня есть свой человек в замке. Но цена будет не низкой.
Мияви продолжада сверлить Кренделя взглядом.
- Пять золотых, - выпалил он.
- Тридцать серебрянников, - объявила Мияви.
- Эм... два золотых? - скорее спросил, чем предложил Крендель. Резкий спад цены на его услуги не мог не огорчать его.
- Двадцать серебрянников, - высказала Мияви новое предложение.
- Хорошо-хорошо, тридцать, так тридцать, не нужно горячиться.
Через некоторое время, совершив необходимые приготовления, охотники за головами в лице Мияви и Буча с Кренделем в качестве гида уже ошивались возле одной из наблюдательных башен. Общим голосованием было решено избегать насилия (два голоса за и один против), а потому охрана на посту была отвлечена клубком ниток, предварительно обработанном снотворным. Пробравшись мимо мило посапывающих мохнатых шариков, троица преступников оказлась непосредственно в башне, где Крендель за считанные секунды отыскал вход в тайное подземелье. Следуя за Кренделем по секретному туннелю, Мияви и Буч решили продолжить обсуждение своего плана.
- Скажи мне, дорогая моя, как женщина, кто из принцесс более заинтересован в добром герцоге?
- По нему Радужная Пони Принцесса сохнет весьма, но боюсь я, чувство невзаимно это. Украсть нужно нам Гематогенку Принцессу. Союз собрали бы клёвый они, к ней не ровно граф дышит ибо, как и она ведёт при нём себя странно.
- Так и сделаем, моя дорогая, а после доставим эту благородною особу к безлюдному месту возле речки, что на востоке от великолепной Марципании. Примерно в двух сотнях метров вниз по течению от старого слепого тополя.
Крендель усиленно делал вид, что не подслушивает разговор Мияви и Буча, а погружён в собственные мысли. Через несколько минут он принёс извинения и отбежал по перекрёстному туннулю метров на тридцать.
- Крендель, это ты? - раздавался еле слышимый слабый голос с той стороны.
- Да, дедушка. Я принёс тебе кое-что, - отвечал сиплый Крендель.
- Как ты поживаешь, внучек? Нашёл невесту? Обзавёлся маленькими кренделятами?
- Всё хорошо, дедушка.
Вернувшись вскоре, Крендель ещё раз извинился за задержку, и спелеологическая экспедиция продолжилась. Мияви и Буч больше не проронили ни слова, Крендель же предпочитал не задавать лишних вопросов.

0

9

Туннели постепенно приобретали более благородный вид, по мере приближения ко дворцу. Земляные стены с деревянными подпорками сменились каменными полами, сводами, факелами через каждые десять шагов. Даже крысы здесь были жирнее и как-то по особенному лоснились. Питались объедками голубых кровей, не иначе.
После встречи с похороненным, но отнюдь не мёртвым дедом Кренделя, вся троица злоумышленников двигалась молча. Наконец, они достигли прочной деревянной двери с замочной скважиной. Крендель вытащил откуда-то ключ и гордо продемонстрировал его своим подопечным:
- Во! У дедушки все ключи сохранились. Пойдёмте, пока никто не хватился стражников на башне, - после этих слов проводник отпер дверь и прошмыгнул внутрь. Буч и Мияви последовали за ним. Они оказались в одном из дворцовых подвалов. Вдоль стен стояли бочки с имбирным вином и лимонадом. На каменной колонне горел всего один факел. Часто в этот подвал не спускались.
- Всё, моя работа тут выполнена. Гоните деньги, - кажется, оказавшись во дворце, Крендель начал изрядно нервничать.
- Позвольте, господин проводник, но где гарантия, что мы сможем выбраться через эту же дверь? А вы, к примеру, не предупредите тайных полицейских? - ответил охотник за головами, потирая бороду.
- Эээ, ну... - проводник замялся. Он хоть и был криминальным элементом, но при этом оставался самым обыкновенным кренделем. И ничего не мог противопоставить опасно вежливому парню в шляпе и опасно сумасшедшей бледной девушке.
- У меня есть предложение, - продолжил говорить Буч, - Мы, господин Крендель, не будем подвергать вас риску и просить вас идти с нами. Однако, я вынужден попросить вас запереть эту дверь, отдать ключ от неё мне, а самим вам спрятаться среди этих бочек. Когда мы будем возвращаться с хм... добычей, то уйдём также, как и пришли - вместе с вами. Взамен я повышаю цену ваших услуг до сорока серебрянников.
Мияви поморщилась, но промолчала. Крендель колебался. Но потом он заметил, с какой выразительностью правая рука Буча легла на рукоять револьвера. Вздохнув, проводник передал ключ наёмнику и заковылял к бочкам.
Теперь Бучу и Мияви предстояло найти комнату принцессы Гематогенки. Они крадучись пробирались по дворцу, и лишь один раз собирательница костей нарушила тишину:
- Думаешь ты, план коварный-винрарный проканает?? - спросила она Буча шёпотом.
- Будем надеяться на лучшее, моя дорогая. А если не сработает, то, боюсь, нам придётся действовать твоим любимым методом по отношению к герцогу, - также тихо ответил Буч и провёл ладонью по своему горлу. Универсальный жест, после которого Мияви довольно хмыкнула.
После продолжительных поисков спальня с нужной принцессой была найдена. Никакой прислуги или охраны видно не было. Принцесса Гематогенка мирно посапывала во сне, не предполагая, что её сейчас похитят. Буч подал знак Мияви быть наготове и тихонько потряс принцессу за плечо. Она почавкала, разлепила веки и недоумённо воззрилась на непрошеных гостей.
- Прошу прощения, ваше высочество, но нам придётся на некоторое время прервать ваш отдых, - прошептал Буч. Ответную реакцию предсказать не мог никто.
- АХ ВЫ НЕГОДЯИ, ВАШУ ДУШУ МАТЬ! - оглушительно заорала принцесса. Мияви тут же треснула Гематогенку трубкой по голове.
- ДА С ВАС СПУСТЯТ ШКУРУ В ЭТОТ ЖЕ ТРЕКЛЯТЫЙ ДЕНЬ! - продолжала орать принцесса.
- Kuso! - выругалась Мияви и ударила гораздо сильнее. Её высочество обмякла в постели. В коридоре раздался шум просыпающегося от криков дворца.
- Превосходно. Из-за необычайно крепкой головы её высочества нам придётся поспешить. И даже очень, - произнёс Буч, взваливая на плечо принцессу Гематогенку.
Путь обратно до подвала они проделали гораздо быстрее, чем вели поиски принцессы. Отовсюду слышались удивлённые возгласы обитателей и гостей Марципанового дворца. Пока парочка охотников за головами не попалась никому на глаза, но их уже наверняка ищут. И скоро найдут.
Крендель вышел из-за бочек и вопросительно посмотрел на беглецов.
- Мне очень жаль, но мы вынуждены так поступить, - искренне извинился Буч.
Крендель не успел ничего ответить, потому что Мияви огрела его по месту, считающемуся головой, и тот рухнул на пол. Собирательница костей открыла дверь в туннели и проскользнула внутрь, Буч со своей ношей последовал за ней. Мияви заперла дверь с другой стороны, чтобы задержать преследователей.

Через час они уже были на месте. Принцессе Гематогенке пришлось сунуть в рот кляп, чтобы она не надорвала свой ужасающе громкий голосок. Поэтому теперь она лежала связанная на траве неподалёку от реки, злобно пыхтела и стреляла глазами то в Буча, то в Мияви. Неуловимый Грязный Дикий Билл Уинстон Чарли держал револьвер наготове, в случае, если стрелять придётся по-настоящему. Он сидел на камне и курил сигару, не заботясь о том, что их могут легко заметить. Дымные кольца медленно таяли в ночном воздухе.

- Поливайте его ноги горячим молоком, пока он не расскажет, куда они направились! - раздражённо приказал герцог Марципан и покинул тюремную камеру. Он был невероятно зол. Судя по описанию Кренделя, злодеи, похитившие принцессу Гематогенку прямо из дворца, были теми же самыми, что напали на герцога в Бескрайней Пустыне. И они же обманом попали во дворец в качестве гостей, выдав себя за Костяную Принцессу и её слугу.  А теперь ещё и похищение одного из герцогских гостей! Такого никому нельзя спускать с рук.
К герцогу подошёл агент тайной полиции:
- Ваша светлость, крендель раскололся. Точнее, размяк, я полагаю. Ведь он не орех.
- Тогда в погоню за этими негодяями. Мы должны освободить принцессу любой ценой!

0

10

Мияви сидела напротив Буча и курила свою полуметровую трубку. Ещё одного камня, к сожалению, не нашлось, так что собирательница клещей плюхнулась прямо на траву, скрестив ноги и развесив уши. Трава была синей и светилась в темноте, но её это нисколько не смутило. Исходящий от трубки дым взмывал высоко над деревьями и как будто бы служил сигналом для кого-то. Временами Мияви доставала кляп изо рта пленной принцессы, предварительно условившись, что та не будет кричать слишком громко.
- КТО БЫ НЕ ЗАКАЗАЛ МОЁ ПОХИЩЕНИЕ, ВЫ ВСЕ ПОПЛАТИТЕСЬ! - вопила принцесса так, что если бы рядом были стёкла, они бы не просто потрескались, а развалились на маленькие осолки и бросились врассыпную.
Уговоры и призывы к здравомыслию на принцессу действовали, так что Мияви снова затыкала ей рот обслюнявленным кляпом, а после с остервенением крутила мизинцем в ухе, пытаясь поставить барабанные перепонки на место.
- Ждать - не круто, - констатировала Мияви.
Буч поправил шляпу и закурил новую сигару. Докурить её он, впрочем, не успел - вдали послышались топот и приглушённый гогот, и вскоре на поляну выкатилось несколько десятков, а то и сотен мохнатиков под предводительством самого Герцога Марципана, восседавшего на какой-то скаковой гусенице. Мохнатики тут же подоставали кинжалы и короткие мечи, несколько из них поднесли Герцогу копьё, которым он тут же поспешил вооружиться. То, что оружие Герцог держал от силы второй раз в жизни, было заметно невооружённым глазом, но стоило так же признать, что копьё заставяло выглядеть устрашающе и солидно кого угодно, даже марципана. Но это не единственное, что показывало серьёзность намерений Герцога. Сколько мохнатых стражей порядка привёл он с собой сказать точно было весьма сложно, но их хватило на то, чтобы окружить преступников в лице Мияви и Буча на случай, если они решат бежать, а также самого Герцога - на случай, если Буч и Мияви решат драться, при этом неопределённое количество солдат графа Мохнатика осталось где-то за деревьями. Мияви медленно поднялась с земли, обнажим свою катану, Буч же невозмутимо продолжал восседать на камне и курить.
- Вам следует внимательнее выбирать союзников, друзья мои, - заговорил Герцог. - Крендель раскололся... Точнее, размяк. Ведь он не орех.
- Негодяй каков, - отметила Мияви.
Герцог мог бы просто приказать схватить двух негодяев, но вместо это он продолжал говорить. Оно и понятно, ему наверняка хотелось покрасоваться перед тем как геройски спасти принцессу. Принцесса, к сожалению, хоть и пребывала в абсолютном восторге от такого поворота событий, но так же ей очень хотелось пребывать в более удобном положении.
- А теперь именем тайной полиции и моим собственным, приказываю вам освободить принцессу. Вы должны подчиниться, поскольку вы всё ещё находитесь в моих владениях.
- Не получишь её ты легко, - возразила Мияви. - Крут если, вызов прими и с нами дерись.
Герцог немного занервничал. Драться не входило в его планы. Именно поэтому он привёл с собой столько солдат, чтобы от одного их вида у преступников пропало всякое желание сопротивляться. Но Мияви было так просто не пронять. Впрочем, ситуация разрешилось помощью с весьма неожиданной стороны.
- Боюясь, дорогая моя, в этот раз мы потерпели поражение. Всё, что нам остаётся, это дать свободу благородной принцессе и надеяться на милость доброго герцога.
Мияви скривила недовольную гримасу и тут же взмахнула своим заранее обнажённым мечом. Солдаты тайной полиции явно занервничали, а Герцог с трудом сглотнул подкативший к горлу ком, но Мияви лишь разрела верёвки, что сдерживали пленницу. Освободишись от пут и выплюнув кляп, принцесса Гематогенка внезапно не стала кричать, а спокойно направилась к герцогу. Мияви с некоторым удивлением вытащила пальцы из ушей.
- О, Герцог Марципан, слава конфетных духам, вы спасли меня от этих противных разбойников! Вы - настоящий герой. Для меня было бы честью стать женой такого выдающегося человека, жаль что ваше сердце уже принадлежит другой.
- Принцесса Гематогенка, вы невероятно умны и божественно красивы, для меня было бы честью стать вашим мужем, но, прошу меня простить, как вы и сказали, моё сердце принадлежит другой.
Мияви скорчила ещё более недовольное выражение лица и уже приготовилась порубить в салат герцога, принцессу и всех мохнатых негодяев, которых она успеет достать. Неужели всё было напрасло? Все эти путешествия за три-девять земель, все эти маскарады, таинственные проникновения в царские покои, а главное - часы ожидания? Где они просчитались, чёрт возьми? Мияви ведь была готова поставить все свои рёбра и голеную кость на то, что эти двое не ровно дышат друг к другу. А теперь - чудесное спасение, которое должно было сблизить их, развязать им языки и помочь раскрыться друг перед другом. Да Гематогенка была готова броситься в его марципаньи объятия, если б сам Герцог не пошёл на попятную. И чего он, спрашивается, припёрся сюда лично, если ему до Гематогенки дела нет? Катана со свистом описала круг в предвкушении крови и сиропа. Но Герцог вдруг слез со своей боевой гусеницы и вновь заговорил:
- Мияви Собирательница Костей! С замиранием сердца я вспоминаю тот момент, когда впервые услышал твоё имя. Ты ворвалась в мою спокойную жизнь словно торнадо на тихий пляж и первернула всё с ног на голову. До встречи с тобой я будто пребывал во сне. Даже жениться я собирался лишь потому, что обязывало меня моё положение. Но теперь всё изменилось. Ты похитила моё сердце! Твои манеры, твоя грация, твоя чудная манера выражаться и твои навыки игры на этом прекрасном музыкальном инструменте. Всё это пленит меня и манит.
Мияви продолжала стоять в боевое позе, по-видимому, опешив, а её левый глаз нервно дёргался.
- Полагаю я, убить придётся его, - холодно проговорила она, уже готовясь броситься на Герцога Марпина.
Но Буч наконец поднялся с камня, на котором неподвижно восседал всё это время словно статуя, и за мгновение до броска, перехватил собирательницу сердец.
- Дорогая моя, я рад сообщить, что наша миссия подошла к концу. Добрый Герцог более не заинтересован в дочке хозяина ранчо, - выпалил он скороговоркой.
- Наверняка должны уверены быть мы, - возражала Мияви, пытаясь вырваться из цепких объятий Буча, не отрезав ему при этом что-нибудь важное. - Что если, ход хитрый это лишь.
- О, прекрасная леди, не сочтите, что я тороплю события! Я понимаю, это очень внезапно, мне и самому непросто было в этом признаться, но я уверен, что мы сможем придти к взаимопонимаю. Прошу вас, успокойтесь, я вовсе не собираюсь вас к чему-то принуждать! К слову, если мы поладим, я забуду о ваших с вашим коллегой разногласиях с законом.
Каков был ответ Мияви, разобрать не представлялось возможным из-за невероятно громкого крика Буча, которому, по-видимому, надоела вся эта канитель. Хотя кому-то и могли послышаться из уст "прекрасной леди" слова, которых, как правило, не пишут в газетах.
- ЛО-О-ОСЬ! - громко проорал Буч.
Такого поворота событий не ожидал никто, кроме Мияви. Поэтому все замерли в непонятках и в ожидании разъяснений. Кроме Мияви, продолжавшей предпринимать попытки вырваться и прирезать кого-нибудь. Нежданно-негаданно, голова одного из мохнатых полицейских разлетелась на мелкие кусочки и из его шкурки вылез наружу... собственно, лось. О том, как он там поместился, лось предпочёл не пояснять. Вместо этого он стряхнул останки мохнатика с левой ноги и продемонстрировал всем свой невероятный оскал. А затем подпрыгнул к Бучу и Мияви. Собирательницу костей Билл Уинстон Чарли кинул лосю на спину, после чего забрался и сам. До того, как полностью деморазлизованное полицейское войско успело что-то предпринять, лось в один прыжок преодолел реку и скрылся за деревьями по ту сторону.
- Может, выпьем как-нибудь по чашке чая? Всегда буду рад вашему визиту! - донеслось до ушей Мияви уже на другой стороне.
- Великолепный Руперт, ты как всегда великолепен, - произнёс Буч, похлопывая лося по плечу. - Хотя я беспокоился, ты можешь и не успеть до того, как моя прелестная спутница выпустит кому-нибудь внутренности.
- А, Чарли, ты же знаешь, я никогда не опаздываю, - ответил лось, совершая очередной умопомрачительный прыжок.
Минут через двадцать Буч, Мияви и Руперт оказались достаточно далеко, чтобы можно было не беспокоиться о слежке и перевести дух. Прыгучий Руперт доставил их на вершину какой-то довольно высокой горы, с которой открывался неплохой вид.
- Ха-хха, с вами, ребята, всегда весело, - подал голос лось Руперт. - Обязательно ещё затусим. Вас, кстати, подбросить или вы своим ходом?
- Дорогая моя, как ты относишься к любезному предложению нашего великодушного друга?
- Mono wa nani demo, - пробурчала Мияви.
- Думаю, мы ещё на какое-то время задержимся тут, - "перевёл" Буч. - Нужно будет наверняка удостовериться, что добрый Герцог Марципан верен нашей прелестной Мияви. К тому же, для нас тут есть кое-какая работёнка. Награды за головы.
- Замётано. Пойду поищу подходящую черепную коробку для портала.
И лось упрыгал прочь, а Буч с Мияви остались сидеть на вершине горы, названия которой они не знали, и смотреть вдаль. На ночь в землях Ууу. Мияви задумчиво дёргала струны, что-то бурча под нос на её родном языке. Хотя её и терзали сомнения о том, что план Буча сводился именно к такому исходу, она уже остыла и перестала думать о мерзком марципане, что решил излить ей свои чувства. Не будет же он гоняться за ней по всем землям Ууу и за их пределами. Скорее всего, скоро забудет об этом происшествии и опять поедет свататься к дочке хозяина ранчо вареног. И тогда они с Бучем его просто прирежут.
- И почему прирезать просто не могли его мы? - как бы невзначай поинтересовалась Мияви.
- Дело в том, моя дорогая, что подобный подход к работе открывает перед нами новые горизонты. Мы с тобой не просто какие-то там беспринципные головорезы, а мастера разрешения конфликтов различной степени сложности. Не забывай, что добрым словом и пистолетом можно порой добиться большего, чем просто пистолетом. Или просто добрым словом.
- Mono wa nani demo.
- К слову, так ты довольна, радость моя, что мы остаёмся? Сможешь навестить доброго Герцога.
Мияви прекратила играть и врезала Бучу трубкой.

- И что же вы намерены теперь делать, Герцог? - вопрашал лакей Ещё Один Сладкий Рулет. - Вы ведь не можете ждать и надеяться, что эта особа когда-нибудь вернётся. Извините за излишнюю фамильярность.
- Всё в порядке. Ты прав, не могу. Я сам буду искать встречи! Ведь ждать - не круто.

0


Вы здесь » What time is it? Burrito time! » Великая библиотека. » Ждать - не круто